• Число посещений :
  • 2176
  • 29/8/2011
  • Дата :

Толкование суры "Йусуф" (Часть 7)

сура

Толкование 3-ого аята

«Тебе Мы повествуем лучшим сказом Коран сей, что открыли Мы тебе, хотя ты прежде был из тех, кто пребывал в беспечности (не ведая об этом)». (аят 3).

«Повествование» напоминает «пищу». Есть виды пищи, которые заполняют желудок и уменьшают голод, но в них мало протеина, витаминов и калории. Известны и такие виды пищи, которые, будучи незначительными в количественном отношении, не давят на желудок, но удовлетворяют различные нужды человеческого организма. Следовательно, пища оценивается ее качеством, а не количеством. Данная оценка применима и по отношению к повествованиям. Иногда человек следит за различными частями какого-либо рассказа или телевизионного сериала, часами предоставляя свои мысли и волю в их распоряжение, а результатом всего этого может быть только незначительное «развитие». Человек не приобретает при этом ни новые знания, ни новые опыты и ни удовлетворения своих эмоциональных потребностей.

А Коран, назвав сказание о Йусуфе «лучшим из повествований», отражает практическое воздействие этого повествования в индивидуальном, общественном, идейном, чувственном и других масштабах.

- Некоторые экзегеты качеством «наилучшего из повествований» характеризуют самого Корана, а не только сказания о Йусуфе. При этом они ссылаются на айат: «Тебе Мы повествуем лучшим сказом Коран сей, что открыли Мы тебе, хотя ты прежде был из тех, кто пребывал в беспечности (не ведая об этом)».

Но некоторые другие экзегеты считают, что «наилучшее повествование» - это исключительно характеристика сказания о Йусуфе. Ибо в этой суре говорится о разнообразных моментах - о любви, о влюбленном и возлюбленной, о завистнике и объекте зависти, а так же рассказывается о темнице и свободе, об урожайности и засухе, о порочности и целомудрии, о пророках, демонах, об ангелов, о птицах, зверях, мужчинах и женщинах; встречаются описания торговцев, ученых, невежд, единобожия, толкования снов, политики, семейной сплоченности и управлении страной.

- Иная группа экзегетов, отличающиеся ‘ирфанскими [1] вкусами, причину нарекания сказания о Йусуфе «наилучшим повествованием» объясняют тем, что одним из атрибутов Сказителя этого повествования (то есть Бога) является красивые слово, герой повествования (= Йусф) – красив ликом своим, а адресат повествования (= досточтимый Пророк – да благословит его Аллах и приветствует!) – совершенен своимнравом.

- Ибо большинству героев повествования ждет хороший конец: раскаяние и внутреннее изменение братьев Йусуфа, соединение Йа’куба со своим сыном Йусуфом, достижение Йусуфом положения правителя и его встреча с отцом.

- Один из экзегетов языком прозы в подтверждении того, что данная сура, действительно, является «наилучшим повествованием», говорит: «Это – наилучшее повествование, ибо Йусуф был верным, честным и преданным, и его учителем в поприще терпеливости был сам Йа’куб; и Зулейха страдала от любви к Йусуфу; в этом повествовании много грусти и радости; сказителем этого повествования является Сам Всемогущий Господь; и, неизбежно, рассказ о них (героях повествования – М.М.) – это наилучшее сказание о людях, живших в ту эпоху».[2] Создатель способствует культурному развитию посланников и способствует тому, чтобы они достигли весеннего расцветания, то есть совершенствования. Следовательно, Господь «воспитывает» своих посланников.

Досточтимый Пророк (да благословит его Аллах и приветствует!) изрек: «Мой Бог воспитал меня; следовательно, Он воспитал меня хорошо».

- Отсутствие у Посланника Бога (да благословит его Аллах и приветствует!) до ниспослания ему Божественных откровений детальных сведений о древней истории человечества вовсе не противоречит его непорочности и авторитету. Поэтому Господь ведет с нами речь о лицах, которые говорили: «Почему Коран не ниспосылается ему единовременно?» [3] Он говорит с нами о тех, которые отказывались уверовать Ему: «Мы не уверим, пока ты нам не спустишь книгу, которую мы могли бы прочесть».[4] Эти люди были удивлены тем, что Коран ниспосылается Пророку по айатам и по сурам. Но Господь, в защиту позиции своего Посланника, сказал: «Но так (тебе низведен он), чтобы укрепить твое им сердце».[5]

Этим и разъясняется смысл словосочетания из комментируемого айата: «Хотя ты прежде был из тех, кто пребывал в беспечности (не ведая об этом)».

Ибо ранее до ниспослания пророчества не было необходимости в том, чтобы Пророк знал все детали относительно неба и земли.

Автор: Хусейн Сейиди Сарави


Пояснения:

[1] ‘Ирфан (арб, букв «знание») – постижение Божественного Абсолюта преимущественно посредством интуиции, а не путем дискурсивного мышления. Обладающий подобными знаниями – ‘ариф, гностик. Далее вместо распространенных в русскоязычной литературе слов «мистик» и «мистицизм» мы используем термины «ариф» и ‘ирфан», значение и особенности которых частично будут изложены и в данной книге.

[2] Зайд Туси, «Киса-и Йусуф» («Повествование о Йусуфе»), с. 38.

[3] «И говорят неверные: «Что же за раз один (а не частями) ему Коран сей открылся?». (Коран, 25: 32.)

[4] Коран, 17: 93.

[5] Коран, 25: 32.


Толкование суры "Йусуф" (Часть 6)

Толкование суры "Очищение" (Часть 2)

Толкование суры "Йусуф" (Часть 5)

Толкование суры "Йусуф" (Часть 3)

Толкование суры "Йусуф"

  • Печать

    Отправить друзьям

    Мнения (0)

    Мнения