يكی از راه‌های فريب شيطان، زيبا جلوه‌دادن بدی‌هاست. «زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطانُ»

جمعه ۲۴ اردیبهشت ۱۴۰۰ - ۰۰:۰۰
آیه 48 سوره انفال درباره ظاهر شدن شیطان در قالب انسان
وَ إِذْ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطانُ أَعْمالَهُمْ وَ قالَ لا غالِبَ لَكُمُ الْيَوْمَ مِنَ النَّاسِ وَ إِنِّي جارٌ لَكُمْ فَلَمَّا تَراءَتِ الْفِئَتانِ نَكَصَ عَلى‏ عَقِبَيْهِ وَ قالَ إِنِّي بَرِي‏ءٌ مِنْكُمْ إِنِّي أَرى‏ ما لا تَرَوْنَ إِنِّي أَخافُ اللَّهَ وَ اللَّهُ شَدِيدُ الْعِقابِ   و [یاد آر]، هنگامی‌که شیطان، اعمالشان را در نظرشان زیبا جلوه داد و گفت: امروز هیچ‌کس نمی‌تواند بر شما پیروز شود زیرا من حامی شما هستم! اما وقتی دو سپاه روبه‌رو شدند از حرف خود برگشت و گفت: من از شما بیزارم زیرا چیزی می‌بینم که شما نمی‌بینید! همانا من از خدا می‌ترسم خدایی که مجازاتش سخت و طاقت‌فرساست! نكته‌های آیه چهل و هشت سوره انفال:  ‏كلمه‌ی «جار» به معنای ياور، شريك، همسايه و هم‌سوگند آمده كه در اينجا معنای اوّل مناسب‌تر است. كلمه‌ی‌ «نَكَصَ» به معنای خودداری و برگشت است و «عقب» به معنای پاشنه‌ی پا و «نَكَصَ عَلی‌ عَقِبَيْهِ» يعنی بر پاشنه‌های پا چرخيد و پشت كرد. ‏گفتگوی شيطان با طرفدارانش كه در اين آيه مطرح شده، ممكن است همان وسوسه‌های شيطانی باشد، يا آنكه شيطان در قالب انسان، اهداف خود را دنبال كند و در قيافه‌ی انسان، به اغوا و وسوسه بپردازد كه روايات هم در اين باره وارد شده است. چنانكه شيطان در جنگ بدر، به صورت سراقةبن مالك (از سرشناسان قبيله‌ی بنی‌كنانه) درآمد و مشركان را تشويق و ترغيب می‌كرد و به آنان وعده‌ی همراهی و پيروزی می‌داد، امّا با حضور فرشتگان در آستانه‌ی پيروزی سپاه اسلام، پا به فرار گذارد. پس از شكست كفّار، در مكّه به او می‌گفتند: تو سبب شكست ما شدی! و او قسم می‌خورد كه حتّی از مكّه بيرون نيامده است. پس معلوم شد كه شيطان در قيافه‌ی سراقه، به آنان وعده‌ی پيروزی داده، سپس فرار كرده است. ‏شيطان برای جبهه‌ی باطل كار تبليغاتی می‌كند و در آغاز مبارزه به آنان روحيّه می‌دهد، ولی به هنگام ديدن امدادهای الهی، آنان را رها كرده و عقب‌نشينی می‌كند. ‏پيام‌ها: ‏۱-  آری، نيكو پنداشتن كارهای بد وناهنجاری‌ها، نشانه‌ی نفوذ شيطان در افكار انسان است. ‏۲- شيطان و شيطان‌صفتان، ديگران را برای فساد، توجيه وتحريك می‌كنند. «زَيَّنَ‌، لا غالِبَ‌، جارٌ لَكُمْ» ‏۳- ايمان، حمايت فرشتگان را به دنبال دارد و كفر، حمايت شيطان را. «جارٌ لَكُمْ» ‏۴- شيطان، منافق، فريب‌كار، دروغگو و بی‌وفاست. جارٌ لَكُمْ‌ ... بَرِي‌ءٌ مِنْكُمْ‌ ‏۵- شياطين، آتش فتنه را روشن می‌كنند، ولی خود را در معركه قرار نمی‌دهند. ‏«إِنِّي بَرِي‌ءٌ مِنْكُمْ» ‏۶- توكّل بر غير خدا، سبب رها شدن انسان در مشكلات می‌شود. إِنِّي جارٌ لَكُمْ‌ ... إِنِّي بَرِي‌ءٌ مِنْكُمْ‌ ‏۷- روابط غير الهی، ناپايدار وغير قابل اطمينان است. «قالَ إِنِّي بَرِي‌ءٌ مِنْكُمْ» ‏۸- شيطان، از قدرت فرشتگان آگاه است. «إِنِّي أَری‌ ما لا تَرَوْنَ» و مشاهده‌ی قدرت‌فرشتگان، سبب عقب‌گرد او شد. «قالَ إِنِّي بَرِي‌ءٌ مِنْكُمْ» ‏۹- شيطان، قادر بر مشاهده‌ی برخی امور پنهانی است. «إِنِّي أَری‌ ما لا تَرَوْنَ» ‏۱۰- شيطان، به خداوند معتقد و به شدّت عقوبت او آگاه است. «إِنِّي أَخافُ اللَّهَ وَ اللَّهُ شَدِيدُ الْعِقابِ» به گفته ابن عباس: «شيطان به دروغ ادّعای ترس از خداوند را داشت، وگرنه كار او به اينجا نمی‌كشيد». منبع: تفسیر نور

پربازدیدها

پربحث‌ها