- حافظ به پيش چشم تو خواهد سپرد جان
- در اين خيالم ار بدهد عمر مهلتم
-
واژه نامه
- تو :
از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
English Translation :
Before thy eye, Hafiz will sacrifice his life:
First Mesra Translation:
In this fancy, I am, if respite me life will give.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- حافظ پيش چشم تو جان خواهد داد; در اين خيالم اگر عمر به من مهلتي بدهد،معمولاً براي امر مربوط به زندگي از اجل مهلت مي خواهند اما در بيت به عكس ، حافظ براي جان سپردن در پيش معشوق از عمر مهلت خواسته است ، مي گويد اگر عمر به من مهلت بدهد پيش چشم تو جان خواهم داد،**