کد: 24635

پرسش

چرا قر آن ها ی ترجمه شده كاظم معزی و
ترجمه’ مسباح زاده كه بهترین ترجمه’ لغت به لغت با حاشیه نیكو میباشد از اول انقلاب دیگر چاپ نمشود

پاسخ

دوست عزیز - با سلام در فن ترجمه قرآن پیشرفت های عمده ای رخ داده است به صورتی كه ترجمه های سابق تقریبا" جای خود را به ترجمه های موجود داده است به صورتی كه هم اكنون ترجمه فیلسوف بزرگ مرحوم الهی قمشه ای، هم دیگر خیلی طرفدار ندارد و در ترجمه موازین جدید ی حاكم شده كه آن قوانین در ترجمه های سابق یا فت نمی شود ، امروزه ترجمه ای را می پسندند كه روان و قابل فهم باشد و ممكن است مترجمین سابق در درجات علمی فاصله های زیادی هم با مترجمین حاضر داشته باشند ولی تبحر و مهارت در فن ترجمه و روان نویسی ، بحث دیگری است ، هم اكنون ترجمه های فارسی خوبی در ایران یافت می شود كه بحق تحول ویژه ای در فن ترجمه ایجاد كرده است كه از آن جمله است ترجمه 1- استاد فولاد وند 2- استاد خرمشاهی 3- آیت الله مكارم شیرازی 4- آیت الله مشكینی و....
موفق باشید

مشاور : آقای مرتجی | پرسش : پنج شنبه 27/6/1382 | پاسخ : پنج شنبه 27/6/1382 | | | 0 سال | حوزه علميه | تعداد مشاهده: 37 بار

تگ ها :

UserName