سوره :
البقرة
آیه شماره :
25
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
البقرة
آیه شماره :
25
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
البقرة
آیه شماره :
164
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
البقرة
آیه شماره :
164
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
البقرة
آیه شماره :
266
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
البقرة
آیه شماره :
266
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
آل عمران
آیه شماره :
15
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
آل عمران
آیه شماره :
15
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
آل عمران
آیه شماره :
136
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
آل عمران
آیه شماره :
136
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
آل عمران
آیه شماره :
195
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
آل عمران
آیه شماره :
195
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
آل عمران
آیه شماره :
198
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
آل عمران
آیه شماره :
198
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
النساء
آیه شماره :
13
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
النساء
آیه شماره :
13
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
النساء
آیه شماره :
57
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
النساء
آیه شماره :
57
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
النساء
آیه شماره :
122
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
النساء
آیه شماره :
122
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
المائدة
آیه شماره :
12
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
المائدة
آیه شماره :
12
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
المائدة
آیه شماره :
85
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
المائدة
آیه شماره :
85
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
المائدة
آیه شماره :
119
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
المائدة
آیه شماره :
119
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الانعام
آیه شماره :
6
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الانعام
آیه شماره :
6
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
الاعراف
آیه شماره :
43
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
الاعراف
آیه شماره :
43
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
التوبة
آیه شماره :
72
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
التوبة
آیه شماره :
72
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
التوبة
آیه شماره :
89
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
التوبة
آیه شماره :
89
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
التوبة
آیه شماره :
100
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
التوبة
آیه شماره :
100
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
يونس
آیه شماره :
9
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
يونس
آیه شماره :
9
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
هود
آیه شماره :
42
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
هود
آیه شماره :
42
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
الرعد
آیه شماره :
35
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
الرعد
آیه شماره :
35
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
ابراهيم
آیه شماره :
23
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
ابراهيم
آیه شماره :
23
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
النحل
آیه شماره :
31
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
النحل
آیه شماره :
31
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الكهف
آیه شماره :
31
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الكهف
آیه شماره :
31
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
طه
آیه شماره :
76
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
طه
آیه شماره :
76
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الانبياء
آیه شماره :
81
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الانبياء
آیه شماره :
81
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
الحج
آیه شماره :
14
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
الحج
آیه شماره :
14
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الحج
آیه شماره :
23
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الحج
آیه شماره :
23
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
الحج
آیه شماره :
65
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
الحج
آیه شماره :
65
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الفرقان
آیه شماره :
10
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الفرقان
آیه شماره :
10
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
العنكبوت
آیه شماره :
58
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
العنكبوت
آیه شماره :
58
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
لقمان
آیه شماره :
31
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
لقمان
آیه شماره :
31
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
يس
آیه شماره :
38
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
يس
آیه شماره :
38
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
ص
آیه شماره :
36
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
ص
آیه شماره :
36
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
الزمر
آیه شماره :
20
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
الزمر
آیه شماره :
20
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الزخرف
آیه شماره :
51
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الزخرف
آیه شماره :
51
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
محمد
آیه شماره :
12
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
محمد
آیه شماره :
12
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الفتح
آیه شماره :
5
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
الفتح
آیه شماره :
5
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الفتح
آیه شماره :
17
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
الفتح
آیه شماره :
17
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
القمر
آیه شماره :
14
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
القمر
آیه شماره :
14
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الحديد
آیه شماره :
12
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الحديد
آیه شماره :
12
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
المجادلة
آیه شماره :
22
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
المجادلة
آیه شماره :
22
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الصف
آیه شماره :
12
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الصف
آیه شماره :
12
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
التغابن
آیه شماره :
9
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
التغابن
آیه شماره :
9
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الطلاق
آیه شماره :
11
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
الطلاق
آیه شماره :
11
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
التحريم
آیه شماره :
8
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
التحريم
آیه شماره :
8
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
البروج
آیه شماره :
11
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :
سوره :
البروج
آیه شماره :
11
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
البينة
آیه شماره :
8
ریشه کلمه :
تحت
فعل :
تحت
معنی :
زير، مقابل فوق، پايين،
زير نظر، در اختيار
توضیح :
سوره :
البينة
آیه شماره :
8
ریشه کلمه :
جري
فعل :
جرى
معنی :
روان شدن، حرکت و جريان، عبور دادن (مادي و معنوي)
«مجرى» مصدر ميمى
توضیح :