• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
برای مشاهده معانی و تفاسیر هر آیه بر روی متن آیه کلیک نمایید.
سوره : البقرة  آیه شماره : 108
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
لَّيْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَـكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَالَ عَلَى حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّآئِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُواْ وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاء والضَّرَّاء وَحِينَ الْبَأْسِ أُولَـئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ
سوره : البقرة  آیه شماره : 177
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : البقرة  آیه شماره : 215
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النساء  آیه شماره : 36
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : المائدة  آیه شماره : 12
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : المائدة  آیه شماره : 60
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : المائدة  آیه شماره : 77
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الانفال  آیه شماره : 41
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : التوبة  آیه شماره : 60
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الرعد  آیه شماره : 33
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النحل  آیه شماره : 9
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الاسراء  آیه شماره : 26
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النمل  آیه شماره : 24
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : القصص  آیه شماره : 22
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : العنكبوت  آیه شماره : 38
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الروم  آیه شماره : 38
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : غافر  آیه شماره : 37
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الزخرف  آیه شماره : 37
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الحشر  آیه شماره : 7
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاء تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءكُم مِّنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ أَن تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِن كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاء مَرْضَاتِي تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنتُمْ وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاء السَّبِيلِ
سوره : الممتحنة  آیه شماره : 1
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.