• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • گو نام ما ز ياد به عمدا چه مي بري
  • خود آيد آن كه ياد نياري ز نام ما
English Translation :
(O breeze!) from thy memory, our name why purposely takest thou?
First Mesra Translation:
Itself (forgetfulness) cometh, when (after death) cometh no recollection of-- ours.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- به او بگو چرا عمد داري كه ما را از يـاد خـود ببـري ; خـواهد رسـيد روزگـاري كه نام ما از صفحه جهان محو شود،اكنون كه مرگ در پيش است چند روزه عمر را بي مهري مكن و ما را از خاطر مبر، **