• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • مستور و مست هر دو چو از يك قبيله اند
  • ما دل به عشوه كه دهيم اختيار چيست
واژه نامه
  • اختيار : اراده انســـان است در انـتخـــــــاب نيك و بد، بهترين وقت از اوقــــات براي اخذ تصميم براي انجام امور زندگـي ، ساعت ديدن براي سفر، عروســــي و جز اينها در همين معني است
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
  • عشوه : فريــب ، ناز و غمزه
English Translation :
The austere one (the Abid, or the Zahid)-and the intoxicated one (the profligate) both are of one family:
First Mesra Translation:
To whose glance, shall we give our heart? choice-- is what?
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- چون مستور و مست هر دو از يك طايفه اند، ما به جاذبه كدام يك تسليم شويم ؟ انتخاب چگونه است ؟مستور: پوشيده ، كنايه از عفيف و صالح ،مست : آدم مست ، كنايه از آدم فاسد،از يك قبيله اند: جزو يك طايفه اند; مقصود اينكه از طايفه بني آدم اند،يعني وقتي مردم صالح و فاسد هر دو از قبيله بني آدم اند، ما نمي دانيم به جاذبه كدام يك از آنها تسليم شويم ، مردم فاسد را، خداي ديگر خلق نكرده است ، همه بندگان يك خدايند، نمي دانيم مستان را ترجيح دهيم يا مستوران را،اختيار چيست را مي توان به صورت استفهام انكاري خواند و در اين صورت معني اين مي شود كه اختيار چه معني دارد: ما مجبوريم نه مختار، **