• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • دردم نهفته به ز طبيبان مدعي
  • باشد كه از خزانه غيبم دوا كنند
واژه نامه
  • مدعي : آدم داعيه دار ولي كم مايه
English Translation :
My pain concealed from the claimant's physician,-- best:
First Mesra Translation:
It may be that, its remedy from the treasury of the hidden, they (Fate and Destiny)-- make.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- بهتر است كه دردم از آنها كه داعيه طبابت دارند پوشيده بماند; شايد از خزانه غيب آنرا علاج كنند،مناسبت درد و خزانه غيب اينكه ، در گذشته ، داروها يا نسخه هاي ناياب را در خزانه شاهان و بزرگان نگهداري مي كردند،دنباله بيت پيشين است و طبيب مدعي ، همان صوفي پرمدعا كه گفته بود صد درد را به گوشه چشمي دوا كنيم ، مي گويد بهتر است كه درد من از اين گونه داعيه داران پنهان بماند، شايد سرانجام خداوند با نسخه هاي خاصي كه در خزانه خود دارد آن را دوا كند،**