سوره :
البقرة
آیه شماره :
126
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
البقرة
آیه شماره :
285
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
آل عمران
آیه شماره :
28
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
آل عمران
آیه شماره :
162
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
المائدة
آیه شماره :
18
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
الانفال
آیه شماره :
16
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
التوبة
آیه شماره :
73
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
الحج
آیه شماره :
48
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
الحج
آیه شماره :
72
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
النور
آیه شماره :
42
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
النور
آیه شماره :
57
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
لقمان
آیه شماره :
14
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
فاطر
آیه شماره :
18
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
غافر
آیه شماره :
3
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
الشورى
آیه شماره :
15
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
ق
آیه شماره :
43
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
الحديد
آیه شماره :
15
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
المجادلة
آیه شماره :
8
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
الممتحنة
آیه شماره :
4
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
التغابن
آیه شماره :
3
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
التغابن
آیه شماره :
10
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
التحريم
آیه شماره :
9
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.
سوره :
الملك
آیه شماره :
6
ریشه کلمه :
صير
فعل :
صير
معنی :
«صَير» بازگشتن، رجوع، انتقال،تحوّل، رسيدن، گرديدن،
«مصير» بازگشت، مکان بازگشت، بازگشتگاه
توضیح :
بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مىشود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مىشود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مىكند.