• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • دي گفت طبيب از سر حسرت چو مرا ديد
  • هيهات كه رنج ديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد'>تو ز قانون شفا رفت
واژه نامه
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
  • دي : ديروز
  • قانون : رسم و قـــاعده ، نوعي ساز
  • هيهات : چه دور است ، در مقــام تأسف و تحسُر به كار مي رود
English Translation :
Yesterday, with the essence of the pity, when he beheld me, the physician said:-
First Mesra Translation:
" Alas! beyond the rules of cure, thy grief hath-- passed."
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- ديروز وقتي طبيب مرا ديد از روي دلسوزي گفت : افسوس كه بيماري تو از قاعده معالجه بيرون رفته است ،قانون شفا يعني قواعديكه براي معالجه مقرر است ، اما در اين دو كلمه اشاره هم هست : قانون كتاب ابن سينا در طب است و شفا كتاب اين حكيم در منطق و الهيات و طبيعيات ; و بلاشك تلميحي به اين دو كتاب دارد، چنانكه معلوم است كتب ابن سينا در قرن هشتم شهرت و اهميت بسيار داشته است ، ناصر بخارائي چهار كتاب از ابن سينا را در بيت زير آورده است ،هر كه در علم اشارات به قانون تو ديد از بلاجست نجات وز مرض يافت شفااشارات ، قانون ، نجات ، شفا،خلاصه معني اينكه طبيب وقتي مرا ديد گفت بيماري تو چنان پيشرفته است كه مطابق قواعد طبي قابل علاج نيست ، و با يادآوري كتاب قانون مي خواهد به طور مضمر بفهماند كه علاج بيماري تو در كتاب طب قانون ابن سينا هم نيامده است ، **