- صنمي لشكري ام غارت دل كرد و برفت
- آه اگر عاطفت شاه نگيرد دستم
-
واژه نامه
- دل :
سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
English Translation :
My heart, warrior-idol plundered and departed:
First Mesra Translation:
Pity, if the grace of the king (the Murshid) take not my hand (and justice give me).
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- محبوبي سپاهي دل و دين مرا غارت كرد و رفت ; اگر لطف و محبت شاه به من كمك كند، واي بر من ،ميان لشكري با شاه اين رابطه معني وجود دارد كه شاه بر لشكر فرمان مي راند و مي تواند به صنم لشكري دستور مساعدت دهد، **