• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • صنمي لشكري ام غارت دل كرد و برفت
  • آه اگر عاطفت شاه نگيرد دستم
واژه نامه
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
  • عاطفت : مهرباني
English Translation :
My heart, warrior-idol plundered and departed:
First Mesra Translation:
Pity, if the grace of the king (the Murshid) take not my hand (and justice give me).
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- محبوبي سپاهي دل و دين مرا غارت كرد و رفت ; اگر لطف و محبت شاه به من كمك كند، واي بر من ،ميان لشكري با شاه اين رابطه معني وجود دارد كه شاه بر لشكر فرمان مي راند و مي تواند به صنم لشكري دستور مساعدت دهد، **