- چون حسن عاقبت نه به رندي و زاهدي است
- آن به كه كار خود به عنايت رها كنند
-
واژه نامه
- عنايت :
تــوجه نمودن ، الـتــــفات كردن ، و در تصــــــوف علم حق تــــعالي به مصالح امور بـــندگان
English Translation :
Since they carried not away the beauty of ease; and austerity is,
First Mesra Translation:
That best that, as a favour, release of their own work, they-- make.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- وقتي شرط رسيدن به عاقبت نيك نه رند بودن است و نه زاهد بودن ـ هيچكدام شرط قطعي محسوب نمي شود ـ بهتر است كه كار خود را به توجه و عنايت پروردگار باز گذاريم ،عنايت در اصطلاح فلسفي و تصوف علم حق تعالي به مصالح امور بندگان است ، مي گويد بگذاريم هر گونه خدا مصلحت مي داند همانطور بشود،**