سلمان آ
اگر قومیتها ( لر،ترک،کرد، و..) را از ایران بردارن دیگه چه میمونه!
پاسخ تبیان :
چهارشنبه 17/9/1389 - 16:24
سوشیانث رادنیا
بجای اینکه به گویش های باستانی زبان پارسی بها داده شود تا نابود نشود که نشان دهنده این باشد که زبان پارسی کهن و اصیل و بومی ایران است اما میبینیم با ساده لوح نشان دادن این گویشوران محلی کوشش در هویت گریزی این مردمان مینمایند .
پاسخ تبیان :
شنبه 10/7/1389 - 18:39
ناشناس
به نظرمن بایدبه جنبه مثبت هم توجه کرد مثلا اینکه اکثریت شخصیتهایی که به لهجه های محلی هستند
گرچه افرادی ساده ویاشایدکمی هم خنده دار باشندامادرعین حال افرادی فوق العاده خوش قلب و پاکدل ومهربون ودلسوزورعوف وباشخصیتهای کاملا مثبت وتقریباخالی ازنکات منفی بانقشهایی کاملا مثبت هستندکه این خودش میتونه یک نکته اموزنده برای بینندگان باشه درحالیکه اکثریت نقشهای ممکنه بدون
این ویزگی مثبت باشند!
ناگفته نمونه که من خودم اصالتالرهستم هرچندکه درحال حاظرمتولدوساکن واهل ترانم امااباوجدادو پدرم که کلا اونجایی بودند!
پاسخ تبیان :
پنج شنبه 28/5/1389 - 12:33
یک بنده خدا
به نظر من هم در تولیدات فرهنگی که اغلب در پایتخت تولید می شود به قومیت ها و شهرستان ها اگرتوهین نشه .اهمیتی هم قایل نمی شه. وقتی با مشهدی ها اینجوری برخورد بشه وای به حال بقیه .... واقعا متاسفم
پاسخ تبیان :
چهارشنبه 27/5/1389 - 18:45
لر لر
اول باید خدمت همه ی دوستان بگم باید لر باشی تا این توهین رو درک کنید بعد از سریال سالهای مشروطه دوباره مردم لر رو با این فیلم مورد هدف قرار دادند همون طور که پیداست ما میگیم چرا همیشه نقش های پایین و خالی از هنر باید به دیگر اقوام اختصصاص داده شود و تا کی این رسانه به اصطلاح ملی به توهیین های خودش نسبت به اقوام ادامه خواهد داد در اخر باید بگم به عنوان یک لر از یاور متنفرم
پاسخ تبیان :
چهارشنبه 27/5/1389 - 13:11
asal_2006
هر کی یه نظری داره شاید همه ی لر ها هم از این لهجه یاور بدشون نیامده باشه . به هر حال من که فکر میکنم ،میبینم توی فیلم ها کسی که نقش بچه شهرستانی رو داره هیچ وقت نشده که نقشش پر رنگ باشه همیشه هم یه آدم معمولیه تا یه ادم معروف من از این کار زیاد خوشم نیامد
پاسخ تبیان :
چهارشنبه 27/5/1389 - 9:36
ناشناس
به نظر من سریال جالبی بود
پاسخ تبیان :
جمعه 22/5/1389 - 13:25
ناشناس
به نظر من اصلا توهین نیست فقط نویسنده خواسته که داستان همش گریه وزاری نباشه ومن خودم لهجه ی یاورو خیلی دوست داشتم واز شخصیتش خوشم اومد و باید یه خورده نقششو پر رنگ تر می کردن و باید بگم اخرش عالی تموم شد
پاسخ تبیان :
جمعه 22/5/1389 - 11:51
حامد
این سریال از خنکیش که بگذریم خیلی بد آموزی داشت و صدای مذهبی ها رو در آورد و به لهجه ها هم توهین کرد وصدای لر ها رو در آورد بدشم در مورد فیلم میرن با تهرانی ها مصاحبه میکنند برن لرستان یا قم یا بیان مشهد
پاسخ تبیان :
چهارشنبه 20/5/1389 - 10:13
fatemeh45
به نظر من یاور نقششو خیلی قشنگ بازی می کنه حتی شاید بهتر از نقش اول های فیلم.اما در مورد لهجش من فکر نمی کنم که عمدی در کار بوده و توهینی هم به لر زبان های عزیز کشورمون نمیشه.
پاسخ تبیان :
سه شنبه 19/5/1389 - 20:17
amin
خیلی خوب است
پاسخ تبیان :
سه شنبه 19/5/1389 - 17:27
javad op
من با نظر همه موافقم ولی مردم هم باید رعایت ک نند.
پاسخ تبیان :
سه شنبه 19/5/1389 - 16:3
فاطمه ر
سلام من یه ترکم وواقعا به این جمله که همه جای ایران سرای من است اعتقاد کامل دارم اما اینکه توی هر فیلمی و سریالی نقش هر خل و چلی یا ابدارچی یا گور کنی رو بدن به یکی با لهجه ی ترک یا لر واقعا من و خانواده ام رو عذاب میده خوبه خودتون هم شاهدید که اکثر اختراعات یا کارهای بزرگ دیگه تو شهرستانها اتفاق می افته!
پاسخ تبیان :
سه شنبه 19/5/1389 - 13:50
ناشناس
من لر نیستم ولی لرها رو دوست دارم،قبول دارم یه کمی تو پردازش شخصیتها کم کاری شده اما باور کنید استفاده از لهجه ها بسیار تحسین برانگیزه و اصلا هم توهین نیست(یک توصیه:به به فیلم های ساخت خارج از کشور توجه کنید که با وجود استفاده از نژاد و لهجه های مختلف اما کسی معترض نیست، یعنی واقعا هیچ توهینی به هیچکس نمیشه؟)
پاسخ تبیان :
دوشنبه 18/5/1389 - 21:43
مریم
شمام زیاد سخت میگیرید.. من خودم بچه شهرستانم اما همین که یه ادم شهرستانی می تونه باعث خنده ی این همه مخاطب بشه باعث خوشحالیه. من که کلی حال می کنم این یاورو میبینم
پاسخ تبیان :
دوشنبه 18/5/1389 - 19:10
كمانه
سلام
علاوه بر توهین به زبانهای محلی، افرادی كه بضاعت مالی كمی دارن رو هم اغلب مجرم، كم سواد یا معتاد نشون میدن.
خدا میدونه این صدا و سیما كی میخواد اصلاح بشه!
پاسخ تبیان :
دوشنبه 18/5/1389 - 18:48
pejmankivan
در صدا و سیمای ایران هر کس لهجه دارد یه جو ر نقش یه آدم کم هوش رو بازی میکنه و در اجتماع هم گاهی این تصور برای مردم ایجاد میشه که کسی که لهجه دارد آدم خنگی است من خودم کرد هستم و وقتی فارسی حرف می زنم کمی لهجه دارم و این انتقاد به صدا و سیما وارد است که چرا هیچ وقت کسی که لهجه دارد آدم عاقل و باهوشی در فیلم نیست و فقط برای خنده آورده شده
پاسخ تبیان :
دوشنبه 18/5/1389 - 17:50
ياعلي
ما از لهجه لری یاور لذت می بریم
پاسخ تبیان :
دوشنبه 18/5/1389 - 17:33
ناشناس
شما آبروی ما جوانان شهرستانی را برده اید.
پاسخ تبیان :
دوشنبه 18/5/1389 - 15:28
سحر
اگه هر فیلمی كه می خواد پخش بشه و توش لهجه ی یكی از استان های ایران به كار رفته باشه مردم اون استان بخوان اعتراض كنن پس بهتره هیچ فیلمی پخش نشه . تازه خیلی از فیلم ها كه توش اصلا لهجه نداره و فقط فارسی معمولی حرف می زنند تهرانی ها رو خیلی گاگول نشون دادن در این صورت ایا درسته كه تهرانی ها كل شهرو به هم بریزن و بگن از اون شخصیت متنفرند؟ این دیگه عند بی جنبگی و بی ظرفیتیه. حدود30 درصد فیلم ها هم كه از لهجه ی تركی استفاده می كنن و خیلی وقتا به اون توهین هم می كنن اما ایا تركا اعتراض كردن؟ به دوستان عزیز لر هم میگم كه خوشحال باشید كه لهجه ی قشنگتون تو چنین فیلمی داره پخش می شه .
پاسخ تبیان :
دوشنبه 18/5/1389 - 14:18
مهدي
به نظر من نقش یاور، نقش سخیفی نبود ولی با اینحال دو نكته تو این نقش بود كه لرها رو اذیت میكرد:
1. اصرار بیخودی یاور به تست خوانندگی و پیدا كردن پارتی برای این كار
2. لباسی كه مثلا به عنوان لباس محلی یا روستایی به تن یاور پوشانده بودند، كه جوانان روستایی هم دیگر لباس محلی نمیپوشند.
پاسخ تبیان :
دوشنبه 18/5/1389 - 14:2
سيد حيدر
بهر حال همیشه یك عده ای معترض اند ویك عده مشتاق چنین حرفهایی ولی دركل این انتقادات هم یك جورایی سازنده است
پاسخ تبیان :
دوشنبه 18/5/1389 - 13:55
غزاله
همه جای ایران سرای من است...
پاسخ تبیان :
دوشنبه 18/5/1389 - 13:54
مهران دایی
اینکه هر شخصی با لهجه صحبت کند توهین به آن قوم باشد درست نیست هر چند استفاده از لهجه باید برای هم افراد باکلاس باشد هم افرادی ساده تا شبهات بر طرف گردد
پاسخ تبیان :
دوشنبه 18/5/1389 - 13:23
سروش ماهان
متاسفانه برخوردی راکه دراین سریال که یک کپی وطنی ازسریالهای فارسی 1است وانواع واقسام خیانتهای خانوادگی به صورت پیداوپنهان درآن مشهوداست آغشته به خیانت وتوهین به عده زیادی ازهموطنانمان می باشد .
پاسخ تبیان :
دوشنبه 18/5/1389 - 13:0
motefaker
نه تنها در مورد لهجه بلکه در خیلی موارد دیگه هم تهرانی ها فقط و فقط مال خودشون رو در فیلم ها در نظر می گیرند
مثلا فرهنگشون، نحوه زندگی کردن ، روابط افراد با هم ، روابط دختر و پسر و و و و و....
اصلا چرا اکثریت قریب به اتفاق فیلم ها در تهران ساخته می شه ؟
چرا مشکلات تهرانی ها رو مورد بررسی قرار می دن؟
توی فیلم هاشون از چیز هایی حرف می زنن که توی شهر های کوچیکی- مثل شهر ما - از این جور مسایل خبری نیست. ولی با پخش چنین فیلم هایی که پر اند از مشکلات کلان شهر ها - مخصوصا تهران - نه تنها مشکلی از ما حل نمی کنه بلکه موجب می شه بعضی از مسایل و مشکلات به شهر های ما هم سرایت کنه.
پاسخ تبیان :
دوشنبه 18/5/1389 - 12:17
kord
باید راجع به خلق و ویژگی کاراکترها برای مردم بیشتر توضیح داد. تا تفاوت طنز و تمسخر را درک کنند : آنوقت نظرات خوانندگان جور دیگه ای بود.
پاسخ تبیان :
دوشنبه 18/5/1389 - 11:6
ناشناس
واقع بینانه تر این است كه مقصود تولید كنندگان فیلم بیان فاصله های به وجود امده در جامعه است واستفاده از لهجه های محلی تمسخر آنان نیست بلكه با استفاده از جذابیت لهجه های محلی كشور سعی درایجاد تنوعدر ساختار فیلمهادارند.
پاسخ تبیان :
دوشنبه 18/5/1389 - 11:1
majid haj
باسلام به همه ایرانیان عزیز
درست است که شخصیت یاوربالهجه لری صحبت میکنه ولی به نظرمن خیلی قشنگه و آقای حمزه ای اینکاراکتررابه خوبی بازی کردند
من هم میدانم که بعضی مواقع بعضی کارگردانها برای این که مخاطب بیشتری پیداکنندازاین نوع تیپها استفاده میکنندولی همه مثل هم نیستند
خودمن یزدی هستم وافتخارمیکنم که یک ایرانی هستم باتشکر
پاسخ تبیان :
دوشنبه 18/5/1389 - 9:48
rahim1345
سلمانزاده عزیز بیاد داشته باش که بیش از 17 میلیون نفر در ایران به زبان ترکی صحبت می کنند یعنی یک چهارم ملت ایران پس حق بدهید که در هر سریال 13 قسمتی 15 دقیقه هم دیالوگ ترکی استفاده بشود ولی بنده تحقیر و اهانت به هر گویش ، زبان و لهجه ای مذموم میدانم.با تشکر
پاسخ تبیان :
دوشنبه 18/5/1389 - 8:59