• Число посещений :
  • 860
  • 17/1/2011
  • Дата :

Литература в 2010 году

юнеско

"Мы живем в мире, на который прежде всего влияют взаимоотношения людей во всех сферах жизни. Развитие обществ создало новые возможности для укрепления связей между странами, народами и культурами на международном уровне. Принимая во внимание новые проблемы сложного мира, наши общие цели заключаются в создании прочных мостов для налаживания взаимосвязей между культурами с тем, чтобы выработать новую этику мирного сосуществования".

Это была часть послания ЮНЕСКО по случаю провозглашения 2010 года Международным годом сближения культур.

Культуру формируют искусство, литература, образ жизни, нравственные ценности, обычаи, традиции и убеждения, среди которых особую роль играют первые два элемента.

2010 год завершился соперничеством поэтов и писателей для соискания всемирной известности, проведением литературных и культурных фестивалей, почтением известнейших деятелей литературы, а также кончиной некоторых из них.

В начале 2010 года обрели последний приют два известных писателя. В 91-летнем возрасте скончался американец Джером Дэвид Сэлинджер, который за последние 45 лет своей жизни не опубликовал ни одной новой книги. Свою первую работу "Над пропастью во ржи", принесшую ему всемирную славу и получившую звание одного из лучших романов 20 века, он опубликовал в 1951 году. Она посвящена 48 часам жизни непокорного подростка, переживающего кризис душевного состояния и бродящего по нью-йоркским улицам. Книга на самом деле – это история о совершеннолетии, повествовавшая иногда в нежном, а иногда жестком тоне о жизни нескольких миллионов недовольных подростков, проживающих в материальном и коммерческом мире.

Спустя несколько лет после выхода в свет книга была включена в учебный предмет первых годов учебы на факультетах английской литературы.

Джером Дэвид Сэлинджер написал еще три книги, которые пользовались популярностью среди читателей, однако, как отмечают критики, они лишены оригинальности "Над пропастью во ржи".

Хотя прошло много лет со времени появления на свет последнего произведения Сэлинджера, его друзья говорят, что он оставил 15 работ, готовых к печати. Но еще не известно, будут ли они опубликованы после кончины писателя.

В июне 2010 года литературный мир потерял португальского писателя – автора романа "Слепота" Жозе Сарамагу, произведения которого переведены на 25 языков мира и проданы общим тиражом два миллиона экземпляров. Роман "Слепота" он опубликовал в 1995 году, а в 1998 году получил за эту работу Нобелевскую премию по литературе, впервые доставшаяся португальскому писателю.

Спустя 9 лет Сарамагу написал свой самый политический роман под названием "Прозрение", который по мнению большинства критиков, дополнил "Слепоту". По словам самого автора, этот труд он написал поневоле.

Техника повествования, своеобразная фантазия и уникальное творчество Сарамагу вызывают восхищение миллионов читателей. Он считал себя голосом тех, чей голос никто не слышит, тех, кто живет в этом мире, однако не играет никакой роли в политических и экономических играх. Он внушает им ту мысль, что они могут и должны изменить эту жизнь. .

Сарамагу был непокорным интеллигентом, который никогда не вставал на колени перед властями. В ходе визита в Рамаллу, на збрИ, он сравнил отношение сионистов к палестинцам с действия гитлеровских нацистов и заметил, что Израиль превратил оккупированные территории в «огромную тюрьму». За эти слова его книги были запрещены в Израиле.

Когда крупный немецкий издатель потребовал от него забрать свои слова обратно, он сменил издательский дом.

В 2010 году скончался и известный иорданский поэт Маджед аль-Амери, издавший несколько сборников стихов. Один из его важнейших трудов – сборник стихов "Мадина Мунавар" (Святая Медина) еще в свет не вышел. Из числа других его работ можно назвать книгу о достопочтенном дяде Пророка ислама Хамзе «Повелителе мучеников».

В прошлом году ушли в иной мир такие арабские писатели и поэты, как сирийка Сусан Ас-Сабаи аль-Джаби, египтянин Идрис Али, саудовский поэт Ахмед Салим Баатаб и известный алжирский писатель Тахир Ватар, чьи работы не забудет литературный мир.

В 2010 году Нобелевская премия по литературе была присуждена выдающему перуанскому писателю Марио Варгасу Льосе.

Многие критики, переводчики и читатели произведений этого писателя считали, что премию нужно было вручить ему еще 20 лет тому назад. Марио Варгас Льосе написал более 30 книг, которые переведены на 32 языка, в том числе фарси. Из числа наилучших можно назвать роман "Разговор в Кафедральном соборе", "Собачьи годы" и "Война Апокалипсиса".

Нобелевский Комитет во время вручения премии, оценив заслуги Льосе в изображении структуры власти, личного сопротивления, поражений и преобразований, назвал его передовым повествователем.

Главная тема работ Марио Варгаса Льосе, автора преимущественно политических книг, посвящена обществам, страдающим от диктатуры.

В минувшем году самые престижные литературные премии при тесном соперничестве нашли своих лауреатов и принесли им признание в литературном мире.

Старейшая и самая престижная литературная награда на французском языке, Гонкуровская премия, была присуждена Мишелю Уэльбеку за скандальный роман «Карта и территория».

Уэльбека многие эксперты считают самым известным современным писателем во Франции.

Лауреатом Букеровской премии за 2010 год стал британский писатель и журналист Говард Джейкобсон за комический роман "Вопрос Финклера". А ливанский писатель Амин Маалуф удостоился премии принца Астурийского, самой престижной литературной премии в Испании. Таким образом, Маалуфу удалось стоять рядом с такими знаменитыми писателями-лауреатами, как Марио Варгас Льосе, Артур Миллер, Пол Остер и Гюнтер Грасс.

Рассмотрение литературных событий 2010 года завершаем скандальным инцидентом, произошедшим в арабском мире.

Переиздание знаменитой книги "Тысяча и одна ночь", не раз издававшейся в Египте за последние 150 лет, вызвало настоящий скандал. Группа египетских адвокатов, назвав эти сказки аморальными, обратилась к генпрокурору с просьбой издать указ об извлечении всех экземпляров из продажи и преследовании представителей Минкультуры за выданное разрешение на ее публикацию. Однако Союз египетских писателей, созвав собрание, поддержал издание этой книги и в заключительном заявлении приветствовал ее как один из источников арабской и мировой литературы.

Министерство культуры, в свою очередь, назвало книгу "Тысяча и одна ночь" мировым наследием, недопущение публикации или цензура которого не дозволено.

Как отмечают историки, "Тысяча и одна ночь" – это сборник восточных сказок, собранных в течение нескольких веков различными писателями. Некоторая часть сказок перешла в книгу через иранскую литературу. Из числа важнейших сказок можно назвать "Приключения Синдбада, Али-Бабы и сорок багдадских разбойников" и "Аладдин и волшебная лампа". По-видимому, протест египетских адвокатов вызвала любовная тематика некоторых сказок.

В египетских культурных кругах указывают на новое явление под названием "Нефтяная культура" или "Ваххабитское мышление". Под этим подразумевают культуру, экспортированную в Египет из Саудовской Аравии и других богатых нефтью государств зоны Персидского залива.

По словам критиков, скандал, вызванный в Египте в связи с публикацией книги "Тысяча и одна ночь", говорит о том, что эта страна двигается к экстремизму. С другой стороны, исламские культурные круги в Египте озабочены тем, что светская интеллигенция игнорирует истинные исламские правила и убеждения под предлогом борьбы с ваххабизмом.

Литературный мир в 2010 году пережил немало взлетов и падений и ожидается, что в 2011 году этот процесс будет продолжаться.

 

Культура и искусство в 2010 году

Женщина и семья в 2010 году

СМИ в 2010 году


Источник: russian.irib.ir

  • Печать

    Отправить друзьям

    Мнения (0)

    Мнения