• Число посещений :
  • 1529
  • 26/8/2008
  • Дата :

Облик Мевлеви в мире (36) 

мевлеви

В предыдущих передачах мы рассказали вам о том, как Руми использует различные образы, в том числе образы птиц для изложения своих мыслей и учений. На птиц, проживающих вокруг нас поэт взирает с совсем другой точки зрения. Например, мы сказали что подразумеваются в его стихах под такими птицами, как сокол, сова, соловей, попугай и летучая мышь.

 

В мировых литературных произведениях сова и галка символизируют злосчастье, они долгоживущие и кормятся экскрементами. В творчестве Руми галка в основном символизирует отрицательные характеры, его черный цвет – символ гнусности, неприятный и поганый голос и остальные особенности предоставили поэту возможность изложить много мыслей. Например, принимая во внимание черный цвет птицы, Руми отождествляет с ней исполнителей элегий, которым далеки не только настоящее горе, но и радость.

 

В рассказе о его светлости Сулеймане (мир ему!) галка, символизирующая завистливых и осторожных людей, противопоставляется удоду.

 

Говоря о галке, мистики в основном имеют в виду тело человеческое, находящееся в самой низкой ступени Вселенной и сильно привязанное к бренному миру. С точки зрения Руми, галка - та же похоть, подчинение которой приведет к заблуждению человека. На самом деле, похоть стремится к тому, чего легко достигается, например, есть, ложиться спасть, половые влечения, однако  духовных качеств трудно достичь. Их может достичь только такая высоко летающая птица, как сокол.

 

Под галкой Мевлеви подразумевает непрозорливых людей, лишенных возможности постичь сокровенный мир, и отрицающих его из-за своей тупости и неосведрмленности.

 

Мевлеви нередко уподобляет любителей мирских благ к галке. Бренный мир он называет кладбищем, руинами, а галка по своей натуре ищет трупы. Ей очень приятен вкус экскрементов, разложившихся костей. Ей не до прекрасных садов, приятных, вкусных и чистых плодов.

 

Только в одном месте Руми представляет положительный образ галки. В рассказе о его светлости Солеймане (мир ему!) и птицах, поэт подтверждает, что даже придурковатые и слабоумные люди под воздействием совершенных людей способны достичь совершенства. В другом месте под галкой подразумеваются труднодостижимые  желания, людей, требующих вечной жизни. Здесь галка желает вечно наслаждаться нечистотой, погрузиться в нее.

 

Иногда Руми использует образ петуха. В некоторых стихах он символизирует религиозных проповедников, их неусыпности. В хадисе говорится, что его светлость Мухаммад (Да благословит Аллах его и его непорочное семейство!) изрек: "Не ругайте петуха, призывающего к молитве по утрам". Таким образом, Руми отождествляет с петухом истинных проповедников, призывающих людей к добру.   

 

С его точки зрения, те, кто несут некую ответственность в религиозном обществе, во всех делах должны иметь в виду только божье  довольство. Религиозная миссия, выполняемая с целью получить материальную прибыль приведет к засорению религии в обществе.  

 

В рассказе о его светлости Ибрахиме (мир ему!) и четырех птицах, который на самом деле является толкованием 260-го аята суры Бакара, Мевлеви представляет красивейший и самый светлый образ петуха. Всевышний Создатель поручает его светлости Ибрахиму (мир ему!) выбрать 4 птиц, раздробить и смешать их. Затем               разделить на 4 части и поставить каждую на вершине гор. После чего он должен был отозвать их и все вернулись к нему целыми.

 

По мнению Руми каждая из этих четырех птиц символизирует одно из мерзких человеческих качеств. Утка – символ алчности, петух – похоти, павлин - корыстолюбия, а галка - вечных желаний.

 

А теперь, рассказ из Маснави:

 

"Рассказ о поисках дерева, чьи плоды даруют бессмертие".

Поэт какой-то написал в дастане:

"Есть дерево бессмертия в Индостане.

И кто его чудесный вкусит плод,

Тот не состарится и не умрет".

Услышав эти строки, падишах

Поверил: "Правда есть в таких словах!"

И в Индостан посланца он отправил

Из тех, кто мудростью себя прославил.

Почетный, многоопытный мудрец

Весь край изъездил из конца в конец.

Скитался он, чтобы достигнуть цели,

По Индостану многие недели.

Иные, что встречали ходока,

Его считали тронутым слегка,

Другие, хоть внимали терпеливо,

Трепали по плечу его шутливо.

И, улыбаясь, говорили: "Что ж,

Ты ищешь столь усердно, что найдешь!

Не может статься, чтобы напрасны были

Все многотрудные твои усилья!"

Он шел и шел – посол чужого края,

Глумленье над собой претерпевая.

Он слышал клятвы: "Видели мы сами

То дерево с тенистыми ветвями,

Обхвата в три его широкий ствол", -

Так люди врали, а посланец шел.

Он брел в слезах, претерпевал страданья,

Слал деньги шах ему на пропитанье.

А между тем мелькал за годом год,

Гонец устал от тягот и невзгод.

Он думал: "Я потратил столько лет,

О древе толки есть, а древа нет.

Оборвалась моей надежды нить,

Хоть страшно неудачником прослыть,

Я все же обречен на возвращение,

Дай силы, боже, мне принять решенье!"

Он думал: "Нет надежды на успех,

Но где-то есть мудрец мудрее всех.

Своей беды открою суть

Пусть он укажем мне путь,

чтобы с молитвой шейха благодатной

мне одолеть далекий путь обратный".

С глазами, воспаленными от слез,

Он к мудрецу пришел и произнес:

"Сюда пришел с другого края света,

ищу я состраданья и совета!"

Промолвил шейх, что мудростью велик:

"Скажи, куда ты обращал свой лик?"

Гонец сказал: "Меня послал мой шах

Искать такое древо в сих краях,

Чей нас бессмертьем одаряет плод,

Не но нашел я, где оно растет?

Искал я древо это много лет,

И встречные смеялись мне вослед!"

Мудрец ответил: "Есть всему названье,

То, что ты ищешь, это древо знанья!

Ветвям его нет ни конца ни края.

Где это дерево растет, я знаю.

А ты себя заране – видит Бог –

На неудачу в поисках обрек.

Ища, ты брал в расчет лишь очертанья,

Ты не вникал ни в суть. Ни в содержанье.

Ты, сбившись с ног, бродил туда-сюда,

Но сладостного не вкусил плода.

То дерево рождает тьму деяний.

Бессмертье – капля из его даяний.

Оно единое на целый свет,

Хотя его названьям счету нет.

Так может никто, будучи единым,

Быть одному отцом, другому – сыном.

Быть для кого-то средоточьем благ,

А для другого злей, чем кровный враг.

Порою человек и сам не знает

Тех свойств своих, какими обладает.

Что имя? Лишь название предмета,

Подумай, что таит названье это?

"где это древо?" – повторил ты, плача,

но лишь к постигшим смысл спешит удача.

Что облик чей-то иль чего-нибудь?

Коль ты мудрец, старайся вникнуть в суть.

Ничтожно все: и знанье и прозванье,

Существенны лишь смысл и пониманье.

Порой причина бедствия нового

Различное истолкованье слова.

Непониманье сути сплошь и рядом

Враждой чревато или же разладом!"

... Значенье этой речи просвещенной

вам поясню я притчей немудреной.

  • Печать

    Отправить друзьям

    Мнения (0)

    Мнения