• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
برای مشاهده معانی و تفاسیر هر آیه بر روی متن آیه کلیک نمایید.
سوره : هود  آیه شماره : 60
ریشه کلمه : عود
فعل : عاد
معنی : قوم هود، مردم سرزمين احقاف
توضیح : اين مردم در سرزمين احقاف از يمن سكونت داشتند. [احقاف:21]. پيامبر معروفشان هود «عليه‏السلام» بود ولى پيامبران ديگرى نيز داشته‏اند چنانكه قرآن فرموده: [شعراء:123و هود:53]. آنان مرمان قوى هيكل و مرفّه بودند [اعراف:69]. چون در ضلالت خويش اصرار ورزيدند بادى سرد و سوزان بر ايشان وزيدن گرفت هفت شب و روز ادامه داشت، بدن هاي آنان را مثل چوب خشكاند و خونهايشان را منجمد كرد تا همه از بين رفتند [حاقة:6-8].
سوره : الفرقان  آیه شماره : 38
ریشه کلمه : عود
فعل : عاد
معنی : قوم هود، مردم سرزمين احقاف
توضیح : اين مردم در سرزمين احقاف از يمن سكونت داشتند. [احقاف:21]. پيامبر معروفشان هود «عليه‏السلام» بود ولى پيامبران ديگرى نيز داشته‏اند چنانكه قرآن فرموده: [شعراء:123و هود:53]. آنان مرمان قوى هيكل و مرفّه بودند [اعراف:69]. چون در ضلالت خويش اصرار ورزيدند بادى سرد و سوزان بر ايشان وزيدن گرفت هفت شب و روز ادامه داشت، بدن هاي آنان را مثل چوب خشكاند و خونهايشان را منجمد كرد تا همه از بين رفتند [حاقة:6-8].
سوره : العنكبوت  آیه شماره : 38
ریشه کلمه : عود
فعل : عاد
معنی : قوم هود، مردم سرزمين احقاف
توضیح : اين مردم در سرزمين احقاف از يمن سكونت داشتند. [احقاف:21]. پيامبر معروفشان هود «عليه‏السلام» بود ولى پيامبران ديگرى نيز داشته‏اند چنانكه قرآن فرموده: [شعراء:123و هود:53]. آنان مرمان قوى هيكل و مرفّه بودند [اعراف:69]. چون در ضلالت خويش اصرار ورزيدند بادى سرد و سوزان بر ايشان وزيدن گرفت هفت شب و روز ادامه داشت، بدن هاي آنان را مثل چوب خشكاند و خونهايشان را منجمد كرد تا همه از بين رفتند [حاقة:6-8].
سوره : النجم  آیه شماره : 50
ریشه کلمه : عود
فعل : عاد
معنی : قوم هود، مردم سرزمين احقاف
توضیح : اين مردم در سرزمين احقاف از يمن سكونت داشتند. [احقاف:21]. پيامبر معروفشان هود «عليه‏السلام» بود ولى پيامبران ديگرى نيز داشته‏اند چنانكه قرآن فرموده: [شعراء:123و هود:53]. آنان مرمان قوى هيكل و مرفّه بودند [اعراف:69]. چون در ضلالت خويش اصرار ورزيدند بادى سرد و سوزان بر ايشان وزيدن گرفت هفت شب و روز ادامه داشت، بدن هاي آنان را مثل چوب خشكاند و خونهايشان را منجمد كرد تا همه از بين رفتند [حاقة:6-8].