• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
برای مشاهده معانی و تفاسیر هر آیه بر روی متن آیه کلیک نمایید.
سوره : النساء  آیه شماره : 22
ریشه کلمه : سو ء
فعل : سوء
معنی : «سَوء» بد، زشتي، غمگين، ناراحت «اسائة» بدي کردن، کار بد کردن «سُوء» بدي، ناراحتي، بيماري، آزار، هر چيز اندوه آور، بلاى حزن آور ، حادثه مكروه آور «سوأى» مؤنث اسوء «سىّ‏ء» بد، قبيح «سيئة» مؤنث «سيّى‏ء» گناه، بد آور و محزون كننده جمع آن در قرآن «سيئات»: آثار گناه، گناه، شفاعت بد، عذاب «سوءة» چيزي كه ظهورش ناپسند است، فرج، عورت، جسد، لاشه جمع آن «سوآت» «ساء» و «سائت» چه بد، چه ناپسند، (از افعال ذمّ)
توضیح : سُوء (به ضمّ س) بد و به فتح آن بدى. به عبارت ديگر، به ضمّ سين اسم و به فتح آن مصدر است. سوء (به فتح س) در قرآن كريم 9 بار و به ضم آن پنجاه بار آمده است . «سيئه» و امثال آن اگر آن را لازم گرفتيم به معنى بد و قبيح است و اگر متعدى دانستيم معناى بد آور و محزون كننده مى‏دهد. «سوأة» در اصل به معنى فرج و سپس به هر چه ظهورش شرم آور است گفته شده. مراد از سوأة در [مائده:31] جسد ميت است.
سوره : المائدة  آیه شماره : 66
ریشه کلمه : سو ء
فعل : سوء
معنی : «سَوء» بد، زشتي، غمگين، ناراحت «اسائة» بدي کردن، کار بد کردن «سُوء» بدي، ناراحتي، بيماري، آزار، هر چيز اندوه آور، بلاى حزن آور ، حادثه مكروه آور «سوأى» مؤنث اسوء «سىّ‏ء» بد، قبيح «سيئة» مؤنث «سيّى‏ء» گناه، بد آور و محزون كننده جمع آن در قرآن «سيئات»: آثار گناه، گناه، شفاعت بد، عذاب «سوءة» چيزي كه ظهورش ناپسند است، فرج، عورت، جسد، لاشه جمع آن «سوآت» «ساء» و «سائت» چه بد، چه ناپسند، (از افعال ذمّ)
توضیح : سُوء (به ضمّ س) بد و به فتح آن بدى. به عبارت ديگر، به ضمّ سين اسم و به فتح آن مصدر است. سوء (به فتح س) در قرآن كريم 9 بار و به ضم آن پنجاه بار آمده است . «سيئه» و امثال آن اگر آن را لازم گرفتيم به معنى بد و قبيح است و اگر متعدى دانستيم معناى بد آور و محزون كننده مى‏دهد. «سوأة» در اصل به معنى فرج و سپس به هر چه ظهورش شرم آور است گفته شده. مراد از سوأة در [مائده:31] جسد ميت است.
سوره : الانعام  آیه شماره : 31
ریشه کلمه : سو ء
فعل : سوء
معنی : «سَوء» بد، زشتي، غمگين، ناراحت «اسائة» بدي کردن، کار بد کردن «سُوء» بدي، ناراحتي، بيماري، آزار، هر چيز اندوه آور، بلاى حزن آور ، حادثه مكروه آور «سوأى» مؤنث اسوء «سىّ‏ء» بد، قبيح «سيئة» مؤنث «سيّى‏ء» گناه، بد آور و محزون كننده جمع آن در قرآن «سيئات»: آثار گناه، گناه، شفاعت بد، عذاب «سوءة» چيزي كه ظهورش ناپسند است، فرج، عورت، جسد، لاشه جمع آن «سوآت» «ساء» و «سائت» چه بد، چه ناپسند، (از افعال ذمّ)
توضیح : سُوء (به ضمّ س) بد و به فتح آن بدى. به عبارت ديگر، به ضمّ سين اسم و به فتح آن مصدر است. سوء (به فتح س) در قرآن كريم 9 بار و به ضم آن پنجاه بار آمده است . «سيئه» و امثال آن اگر آن را لازم گرفتيم به معنى بد و قبيح است و اگر متعدى دانستيم معناى بد آور و محزون كننده مى‏دهد. «سوأة» در اصل به معنى فرج و سپس به هر چه ظهورش شرم آور است گفته شده. مراد از سوأة در [مائده:31] جسد ميت است.
سوره : الانعام  آیه شماره : 136
ریشه کلمه : سو ء
فعل : سوء
معنی : «سَوء» بد، زشتي، غمگين، ناراحت «اسائة» بدي کردن، کار بد کردن «سُوء» بدي، ناراحتي، بيماري، آزار، هر چيز اندوه آور، بلاى حزن آور ، حادثه مكروه آور «سوأى» مؤنث اسوء «سىّ‏ء» بد، قبيح «سيئة» مؤنث «سيّى‏ء» گناه، بد آور و محزون كننده جمع آن در قرآن «سيئات»: آثار گناه، گناه، شفاعت بد، عذاب «سوءة» چيزي كه ظهورش ناپسند است، فرج، عورت، جسد، لاشه جمع آن «سوآت» «ساء» و «سائت» چه بد، چه ناپسند، (از افعال ذمّ)
توضیح : سُوء (به ضمّ س) بد و به فتح آن بدى. به عبارت ديگر، به ضمّ سين اسم و به فتح آن مصدر است. سوء (به فتح س) در قرآن كريم 9 بار و به ضم آن پنجاه بار آمده است . «سيئه» و امثال آن اگر آن را لازم گرفتيم به معنى بد و قبيح است و اگر متعدى دانستيم معناى بد آور و محزون كننده مى‏دهد. «سوأة» در اصل به معنى فرج و سپس به هر چه ظهورش شرم آور است گفته شده. مراد از سوأة در [مائده:31] جسد ميت است.
سوره : الاعراف  آیه شماره : 177
ریشه کلمه : سو ء
فعل : سوء
معنی : «سَوء» بد، زشتي، غمگين، ناراحت «اسائة» بدي کردن، کار بد کردن «سُوء» بدي، ناراحتي، بيماري، آزار، هر چيز اندوه آور، بلاى حزن آور ، حادثه مكروه آور «سوأى» مؤنث اسوء «سىّ‏ء» بد، قبيح «سيئة» مؤنث «سيّى‏ء» گناه، بد آور و محزون كننده جمع آن در قرآن «سيئات»: آثار گناه، گناه، شفاعت بد، عذاب «سوءة» چيزي كه ظهورش ناپسند است، فرج، عورت، جسد، لاشه جمع آن «سوآت» «ساء» و «سائت» چه بد، چه ناپسند، (از افعال ذمّ)
توضیح : سُوء (به ضمّ س) بد و به فتح آن بدى. به عبارت ديگر، به ضمّ سين اسم و به فتح آن مصدر است. سوء (به فتح س) در قرآن كريم 9 بار و به ضم آن پنجاه بار آمده است . «سيئه» و امثال آن اگر آن را لازم گرفتيم به معنى بد و قبيح است و اگر متعدى دانستيم معناى بد آور و محزون كننده مى‏دهد. «سوأة» در اصل به معنى فرج و سپس به هر چه ظهورش شرم آور است گفته شده. مراد از سوأة در [مائده:31] جسد ميت است.
سوره : التوبة  آیه شماره : 9
ریشه کلمه : سو ء
فعل : سوء
معنی : «سَوء» بد، زشتي، غمگين، ناراحت «اسائة» بدي کردن، کار بد کردن «سُوء» بدي، ناراحتي، بيماري، آزار، هر چيز اندوه آور، بلاى حزن آور ، حادثه مكروه آور «سوأى» مؤنث اسوء «سىّ‏ء» بد، قبيح «سيئة» مؤنث «سيّى‏ء» گناه، بد آور و محزون كننده جمع آن در قرآن «سيئات»: آثار گناه، گناه، شفاعت بد، عذاب «سوءة» چيزي كه ظهورش ناپسند است، فرج، عورت، جسد، لاشه جمع آن «سوآت» «ساء» و «سائت» چه بد، چه ناپسند، (از افعال ذمّ)
توضیح : سُوء (به ضمّ س) بد و به فتح آن بدى. به عبارت ديگر، به ضمّ سين اسم و به فتح آن مصدر است. سوء (به فتح س) در قرآن كريم 9 بار و به ضم آن پنجاه بار آمده است . «سيئه» و امثال آن اگر آن را لازم گرفتيم به معنى بد و قبيح است و اگر متعدى دانستيم معناى بد آور و محزون كننده مى‏دهد. «سوأة» در اصل به معنى فرج و سپس به هر چه ظهورش شرم آور است گفته شده. مراد از سوأة در [مائده:31] جسد ميت است.
سوره : النحل  آیه شماره : 25
ریشه کلمه : سو ء
فعل : سوء
معنی : «سَوء» بد، زشتي، غمگين، ناراحت «اسائة» بدي کردن، کار بد کردن «سُوء» بدي، ناراحتي، بيماري، آزار، هر چيز اندوه آور، بلاى حزن آور ، حادثه مكروه آور «سوأى» مؤنث اسوء «سىّ‏ء» بد، قبيح «سيئة» مؤنث «سيّى‏ء» گناه، بد آور و محزون كننده جمع آن در قرآن «سيئات»: آثار گناه، گناه، شفاعت بد، عذاب «سوءة» چيزي كه ظهورش ناپسند است، فرج، عورت، جسد، لاشه جمع آن «سوآت» «ساء» و «سائت» چه بد، چه ناپسند، (از افعال ذمّ)
توضیح : سُوء (به ضمّ س) بد و به فتح آن بدى. به عبارت ديگر، به ضمّ سين اسم و به فتح آن مصدر است. سوء (به فتح س) در قرآن كريم 9 بار و به ضم آن پنجاه بار آمده است . «سيئه» و امثال آن اگر آن را لازم گرفتيم به معنى بد و قبيح است و اگر متعدى دانستيم معناى بد آور و محزون كننده مى‏دهد. «سوأة» در اصل به معنى فرج و سپس به هر چه ظهورش شرم آور است گفته شده. مراد از سوأة در [مائده:31] جسد ميت است.
سوره : النحل  آیه شماره : 59
ریشه کلمه : سو ء
فعل : سوء
معنی : «سَوء» بد، زشتي، غمگين، ناراحت «اسائة» بدي کردن، کار بد کردن «سُوء» بدي، ناراحتي، بيماري، آزار، هر چيز اندوه آور، بلاى حزن آور ، حادثه مكروه آور «سوأى» مؤنث اسوء «سىّ‏ء» بد، قبيح «سيئة» مؤنث «سيّى‏ء» گناه، بد آور و محزون كننده جمع آن در قرآن «سيئات»: آثار گناه، گناه، شفاعت بد، عذاب «سوءة» چيزي كه ظهورش ناپسند است، فرج، عورت، جسد، لاشه جمع آن «سوآت» «ساء» و «سائت» چه بد، چه ناپسند، (از افعال ذمّ)
توضیح : سُوء (به ضمّ س) بد و به فتح آن بدى. به عبارت ديگر، به ضمّ سين اسم و به فتح آن مصدر است. سوء (به فتح س) در قرآن كريم 9 بار و به ضم آن پنجاه بار آمده است . «سيئه» و امثال آن اگر آن را لازم گرفتيم به معنى بد و قبيح است و اگر متعدى دانستيم معناى بد آور و محزون كننده مى‏دهد. «سوأة» در اصل به معنى فرج و سپس به هر چه ظهورش شرم آور است گفته شده. مراد از سوأة در [مائده:31] جسد ميت است.
سوره : الاسراء  آیه شماره : 32
ریشه کلمه : سو ء
فعل : سوء
معنی : «سَوء» بد، زشتي، غمگين، ناراحت «اسائة» بدي کردن، کار بد کردن «سُوء» بدي، ناراحتي، بيماري، آزار، هر چيز اندوه آور، بلاى حزن آور ، حادثه مكروه آور «سوأى» مؤنث اسوء «سىّ‏ء» بد، قبيح «سيئة» مؤنث «سيّى‏ء» گناه، بد آور و محزون كننده جمع آن در قرآن «سيئات»: آثار گناه، گناه، شفاعت بد، عذاب «سوءة» چيزي كه ظهورش ناپسند است، فرج، عورت، جسد، لاشه جمع آن «سوآت» «ساء» و «سائت» چه بد، چه ناپسند، (از افعال ذمّ)
توضیح : سُوء (به ضمّ س) بد و به فتح آن بدى. به عبارت ديگر، به ضمّ سين اسم و به فتح آن مصدر است. سوء (به فتح س) در قرآن كريم 9 بار و به ضم آن پنجاه بار آمده است . «سيئه» و امثال آن اگر آن را لازم گرفتيم به معنى بد و قبيح است و اگر متعدى دانستيم معناى بد آور و محزون كننده مى‏دهد. «سوأة» در اصل به معنى فرج و سپس به هر چه ظهورش شرم آور است گفته شده. مراد از سوأة در [مائده:31] جسد ميت است.
سوره : طه  آیه شماره : 101
ریشه کلمه : سو ء
فعل : سوء
معنی : «سَوء» بد، زشتي، غمگين، ناراحت «اسائة» بدي کردن، کار بد کردن «سُوء» بدي، ناراحتي، بيماري، آزار، هر چيز اندوه آور، بلاى حزن آور ، حادثه مكروه آور «سوأى» مؤنث اسوء «سىّ‏ء» بد، قبيح «سيئة» مؤنث «سيّى‏ء» گناه، بد آور و محزون كننده جمع آن در قرآن «سيئات»: آثار گناه، گناه، شفاعت بد، عذاب «سوءة» چيزي كه ظهورش ناپسند است، فرج، عورت، جسد، لاشه جمع آن «سوآت» «ساء» و «سائت» چه بد، چه ناپسند، (از افعال ذمّ)
توضیح : سُوء (به ضمّ س) بد و به فتح آن بدى. به عبارت ديگر، به ضمّ سين اسم و به فتح آن مصدر است. سوء (به فتح س) در قرآن كريم 9 بار و به ضم آن پنجاه بار آمده است . «سيئه» و امثال آن اگر آن را لازم گرفتيم به معنى بد و قبيح است و اگر متعدى دانستيم معناى بد آور و محزون كننده مى‏دهد. «سوأة» در اصل به معنى فرج و سپس به هر چه ظهورش شرم آور است گفته شده. مراد از سوأة در [مائده:31] جسد ميت است.
سوره : العنكبوت  آیه شماره : 4
ریشه کلمه : سو ء
فعل : سوء
معنی : «سَوء» بد، زشتي، غمگين، ناراحت «اسائة» بدي کردن، کار بد کردن «سُوء» بدي، ناراحتي، بيماري، آزار، هر چيز اندوه آور، بلاى حزن آور ، حادثه مكروه آور «سوأى» مؤنث اسوء «سىّ‏ء» بد، قبيح «سيئة» مؤنث «سيّى‏ء» گناه، بد آور و محزون كننده جمع آن در قرآن «سيئات»: آثار گناه، گناه، شفاعت بد، عذاب «سوءة» چيزي كه ظهورش ناپسند است، فرج، عورت، جسد، لاشه جمع آن «سوآت» «ساء» و «سائت» چه بد، چه ناپسند، (از افعال ذمّ)
توضیح : سُوء (به ضمّ س) بد و به فتح آن بدى. به عبارت ديگر، به ضمّ سين اسم و به فتح آن مصدر است. سوء (به فتح س) در قرآن كريم 9 بار و به ضم آن پنجاه بار آمده است . «سيئه» و امثال آن اگر آن را لازم گرفتيم به معنى بد و قبيح است و اگر متعدى دانستيم معناى بد آور و محزون كننده مى‏دهد. «سوأة» در اصل به معنى فرج و سپس به هر چه ظهورش شرم آور است گفته شده. مراد از سوأة در [مائده:31] جسد ميت است.
سوره : الجاثية  آیه شماره : 21
ریشه کلمه : سو ء
فعل : سوء
معنی : «سَوء» بد، زشتي، غمگين، ناراحت «اسائة» بدي کردن، کار بد کردن «سُوء» بدي، ناراحتي، بيماري، آزار، هر چيز اندوه آور، بلاى حزن آور ، حادثه مكروه آور «سوأى» مؤنث اسوء «سىّ‏ء» بد، قبيح «سيئة» مؤنث «سيّى‏ء» گناه، بد آور و محزون كننده جمع آن در قرآن «سيئات»: آثار گناه، گناه، شفاعت بد، عذاب «سوءة» چيزي كه ظهورش ناپسند است، فرج، عورت، جسد، لاشه جمع آن «سوآت» «ساء» و «سائت» چه بد، چه ناپسند، (از افعال ذمّ)
توضیح : سُوء (به ضمّ س) بد و به فتح آن بدى. به عبارت ديگر، به ضمّ سين اسم و به فتح آن مصدر است. سوء (به فتح س) در قرآن كريم 9 بار و به ضم آن پنجاه بار آمده است . «سيئه» و امثال آن اگر آن را لازم گرفتيم به معنى بد و قبيح است و اگر متعدى دانستيم معناى بد آور و محزون كننده مى‏دهد. «سوأة» در اصل به معنى فرج و سپس به هر چه ظهورش شرم آور است گفته شده. مراد از سوأة در [مائده:31] جسد ميت است.
سوره : المجادلة  آیه شماره : 15
ریشه کلمه : سو ء
فعل : سوء
معنی : «سَوء» بد، زشتي، غمگين، ناراحت «اسائة» بدي کردن، کار بد کردن «سُوء» بدي، ناراحتي، بيماري، آزار، هر چيز اندوه آور، بلاى حزن آور ، حادثه مكروه آور «سوأى» مؤنث اسوء «سىّ‏ء» بد، قبيح «سيئة» مؤنث «سيّى‏ء» گناه، بد آور و محزون كننده جمع آن در قرآن «سيئات»: آثار گناه، گناه، شفاعت بد، عذاب «سوءة» چيزي كه ظهورش ناپسند است، فرج، عورت، جسد، لاشه جمع آن «سوآت» «ساء» و «سائت» چه بد، چه ناپسند، (از افعال ذمّ)
توضیح : سُوء (به ضمّ س) بد و به فتح آن بدى. به عبارت ديگر، به ضمّ سين اسم و به فتح آن مصدر است. سوء (به فتح س) در قرآن كريم 9 بار و به ضم آن پنجاه بار آمده است . «سيئه» و امثال آن اگر آن را لازم گرفتيم به معنى بد و قبيح است و اگر متعدى دانستيم معناى بد آور و محزون كننده مى‏دهد. «سوأة» در اصل به معنى فرج و سپس به هر چه ظهورش شرم آور است گفته شده. مراد از سوأة در [مائده:31] جسد ميت است.
سوره : المنافقون  آیه شماره : 2
ریشه کلمه : سو ء
فعل : سوء
معنی : «سَوء» بد، زشتي، غمگين، ناراحت «اسائة» بدي کردن، کار بد کردن «سُوء» بدي، ناراحتي، بيماري، آزار، هر چيز اندوه آور، بلاى حزن آور ، حادثه مكروه آور «سوأى» مؤنث اسوء «سىّ‏ء» بد، قبيح «سيئة» مؤنث «سيّى‏ء» گناه، بد آور و محزون كننده جمع آن در قرآن «سيئات»: آثار گناه، گناه، شفاعت بد، عذاب «سوءة» چيزي كه ظهورش ناپسند است، فرج، عورت، جسد، لاشه جمع آن «سوآت» «ساء» و «سائت» چه بد، چه ناپسند، (از افعال ذمّ)
توضیح : سُوء (به ضمّ س) بد و به فتح آن بدى. به عبارت ديگر، به ضمّ سين اسم و به فتح آن مصدر است. سوء (به فتح س) در قرآن كريم 9 بار و به ضم آن پنجاه بار آمده است . «سيئه» و امثال آن اگر آن را لازم گرفتيم به معنى بد و قبيح است و اگر متعدى دانستيم معناى بد آور و محزون كننده مى‏دهد. «سوأة» در اصل به معنى فرج و سپس به هر چه ظهورش شرم آور است گفته شده. مراد از سوأة در [مائده:31] جسد ميت است.