• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
برای مشاهده معانی و تفاسیر هر آیه بر روی متن آیه کلیک نمایید.
سوره : مريم  آیه شماره : 75
ریشه کلمه : وعد
فعل : وعد
معنی : وعده دادن، خبر دادن، مپده، تهديد کردن، ترساندن «تواعد» و «مواعده» وعده دادن، قرار گذاشتن «ميعاد» وعده، سررسيد، زمان وعده، مکان و محلّ وعده «وعيد» تهديد، وعده بد، هشدار، ارعاب، عذاب
توضیح : وعد در وعده خير وشر هر دو بكار رود ولى وعيد فقط در وعده شر گفته مى‏شود. «مواعده» هم براى مفرد مي آيد و هم براي قرار بين دو نفر.
سوره : المؤمنون  آیه شماره : 93
ریشه کلمه : وعد
فعل : وعد
معنی : وعده دادن، خبر دادن، مپده، تهديد کردن، ترساندن «تواعد» و «مواعده» وعده دادن، قرار گذاشتن «ميعاد» وعده، سررسيد، زمان وعده، مکان و محلّ وعده «وعيد» تهديد، وعده بد، هشدار، ارعاب، عذاب
توضیح : وعد در وعده خير وشر هر دو بكار رود ولى وعيد فقط در وعده شر گفته مى‏شود. «مواعده» هم براى مفرد مي آيد و هم براي قرار بين دو نفر.
سوره : الشعراء  آیه شماره : 206
ریشه کلمه : وعد
فعل : وعد
معنی : وعده دادن، خبر دادن، مپده، تهديد کردن، ترساندن «تواعد» و «مواعده» وعده دادن، قرار گذاشتن «ميعاد» وعده، سررسيد، زمان وعده، مکان و محلّ وعده «وعيد» تهديد، وعده بد، هشدار، ارعاب، عذاب
توضیح : وعد در وعده خير وشر هر دو بكار رود ولى وعيد فقط در وعده شر گفته مى‏شود. «مواعده» هم براى مفرد مي آيد و هم براي قرار بين دو نفر.
سوره : الزخرف  آیه شماره : 83
ریشه کلمه : وعد
فعل : وعد
معنی : وعده دادن، خبر دادن، مپده، تهديد کردن، ترساندن «تواعد» و «مواعده» وعده دادن، قرار گذاشتن «ميعاد» وعده، سررسيد، زمان وعده، مکان و محلّ وعده «وعيد» تهديد، وعده بد، هشدار، ارعاب، عذاب
توضیح : وعد در وعده خير وشر هر دو بكار رود ولى وعيد فقط در وعده شر گفته مى‏شود. «مواعده» هم براى مفرد مي آيد و هم براي قرار بين دو نفر.
سوره : الاحقاف  آیه شماره : 16
ریشه کلمه : وعد
فعل : وعد
معنی : وعده دادن، خبر دادن، مپده، تهديد کردن، ترساندن «تواعد» و «مواعده» وعده دادن، قرار گذاشتن «ميعاد» وعده، سررسيد، زمان وعده، مکان و محلّ وعده «وعيد» تهديد، وعده بد، هشدار، ارعاب، عذاب
توضیح : وعد در وعده خير وشر هر دو بكار رود ولى وعيد فقط در وعده شر گفته مى‏شود. «مواعده» هم براى مفرد مي آيد و هم براي قرار بين دو نفر.
سوره : الاحقاف  آیه شماره : 35
ریشه کلمه : وعد
فعل : وعد
معنی : وعده دادن، خبر دادن، مپده، تهديد کردن، ترساندن «تواعد» و «مواعده» وعده دادن، قرار گذاشتن «ميعاد» وعده، سررسيد، زمان وعده، مکان و محلّ وعده «وعيد» تهديد، وعده بد، هشدار، ارعاب، عذاب
توضیح : وعد در وعده خير وشر هر دو بكار رود ولى وعيد فقط در وعده شر گفته مى‏شود. «مواعده» هم براى مفرد مي آيد و هم براي قرار بين دو نفر.
سوره : الذاريات  آیه شماره : 60
ریشه کلمه : وعد
فعل : وعد
معنی : وعده دادن، خبر دادن، مپده، تهديد کردن، ترساندن «تواعد» و «مواعده» وعده دادن، قرار گذاشتن «ميعاد» وعده، سررسيد، زمان وعده، مکان و محلّ وعده «وعيد» تهديد، وعده بد، هشدار، ارعاب، عذاب
توضیح : وعد در وعده خير وشر هر دو بكار رود ولى وعيد فقط در وعده شر گفته مى‏شود. «مواعده» هم براى مفرد مي آيد و هم براي قرار بين دو نفر.
سوره : المعارج  آیه شماره : 42
ریشه کلمه : وعد
فعل : وعد
معنی : وعده دادن، خبر دادن، مپده، تهديد کردن، ترساندن «تواعد» و «مواعده» وعده دادن، قرار گذاشتن «ميعاد» وعده، سررسيد، زمان وعده، مکان و محلّ وعده «وعيد» تهديد، وعده بد، هشدار، ارعاب، عذاب
توضیح : وعد در وعده خير وشر هر دو بكار رود ولى وعيد فقط در وعده شر گفته مى‏شود. «مواعده» هم براى مفرد مي آيد و هم براي قرار بين دو نفر.
سوره : المعارج  آیه شماره : 44
ریشه کلمه : وعد
فعل : وعد
معنی : وعده دادن، خبر دادن، مپده، تهديد کردن، ترساندن «تواعد» و «مواعده» وعده دادن، قرار گذاشتن «ميعاد» وعده، سررسيد، زمان وعده، مکان و محلّ وعده «وعيد» تهديد، وعده بد، هشدار، ارعاب، عذاب
توضیح : وعد در وعده خير وشر هر دو بكار رود ولى وعيد فقط در وعده شر گفته مى‏شود. «مواعده» هم براى مفرد مي آيد و هم براي قرار بين دو نفر.
سوره : الجن  آیه شماره : 24
ریشه کلمه : وعد
فعل : وعد
معنی : وعده دادن، خبر دادن، مپده، تهديد کردن، ترساندن «تواعد» و «مواعده» وعده دادن، قرار گذاشتن «ميعاد» وعده، سررسيد، زمان وعده، مکان و محلّ وعده «وعيد» تهديد، وعده بد، هشدار، ارعاب، عذاب
توضیح : وعد در وعده خير وشر هر دو بكار رود ولى وعيد فقط در وعده شر گفته مى‏شود. «مواعده» هم براى مفرد مي آيد و هم براي قرار بين دو نفر.