• Число посещений :
  • 1253
  • 1/7/2008
  • Дата :

Облик Мевлеви в мире (22)

мевлеви

Сборник “Маснави” – это один из немногочисленных литературных произведений, сохранивших свою новизну на протяжении многих столетий. Своей долговечностью этот шедевр персидского языка и литературы обязан доступности языка, глубокой мысли, использованию интересных сюжетов, короче говоря, своей всесторонности. Сегодня мы хотим рассмотреть рассказы  “Маснави” и их особенности.

 

Кроме того, мы подобрали для вас два интересных сюжета. 

 

Темы рассказов “Маснави” разделяются на вымышленные, реалистические, лирические, поучительные, нравственные, мистические и многие другие. Исследователи разделяют рассказы Руми на поучительные, мистические, коранические и аллегорические.

 

Большинство рассказов “Маснави” носят мистический характер. Во всех таких рассказах поэт преследует конкретную цель. Именно поэтому он не задумывается над дальнейшим развитием сюжета. Более всего для него важны скрытые в рассказе мистические учения и мысли. Таким образом, с точки зрения Руми, «душа рассказа» в отличие от «его тела» скрыта и ее не так легко постичь.

 

Руми всегда жаждет то, что крайне сложно найти, и в конце концов находит то, что желает. Затем своеобразными методами, т.е. с помощью притч и басен, рассказывает об этом своему собеседнику. Цель поучительных рассказов заключается в обучении. В них поэт подытоживает и передает читателям весьма поучительные мысли.

 

Например, в четвертой тетради Мевлеви приводит рассказ о человеке, который всегда молился за разбойников.

 

Один мулла, а может быть факих

Молил о здравии людей плохих.

"О Господи, - он возглашал из мимбара, -

пусть лютая их не постигнет кара!

Пусть будет счастлив всяк прелюбодей

И вор, что грабит праведных людей!"

За них молился он, не зная страха,

За злых, не за избранников Аллаха.

Его корили: "Не молись за тех,

На чьей душе лежит великий грех!"

Но рек молящийся: "От них в свой час

Извлек я больше пользы, чем от вас.

И потому моя молитва свята,

Что много зла совершил я сам когда-то.

Но не безгрешные столпы земли

С пути греха сойти мне помогли.

Лишь грешников отвратные примеры

Меня вернули на дорогу веры.

Толкнули гнусные деянья их,

На осознание грехов моих.

Вот и молюсь я о благополучье

Людей, из-за которых сам стал лучше!"

Друзья, деяния врагов иных

Порой полезней ваших слов благих! 

      

Для изложения религиозных, мистических или нравственных принципов Руми использует коранические рассказы, из числа которых можно назвать "Рассказ о Моисее и Фараоне", "Рассказ о Худе и племени Ад" и "Рассказ о Савском племени". 

 

Однако исследователи пришли к выводу, что все рассказы “Маснави” можно отнести к категории аллегорий, в которых рассказ приобретает два аспекта. Именно во втором аспекте скрывается суть рассказа, понимание чего требует немало углубления и внимания.  

 

В целом, персидские классики для лучшего изложения моральных качеств, философских и мистических учений оформляли свои мысли в форме рассказов, притч и басен. Так же поступает и Руми. В аллегориях персонажи могут быть людьми или животными. В первом случае за людей разговаривают животные. Однако во втором случае из уст людей можно услышать важные нравственные мысли.

 

 

Другая особенность “Маснави” заключается в том, что в заголовках Руми коротко указывает на суть рассказа. По словам доктора Зарринкуба, поэт вначале знакомит читателя с сутью рассказа с тем, чтобы далее отвлечь его внимание от внешности и обратить его внимание на главную мысль.

 

А теперь, рассказ из Маснави:

 

"Притчу о бакалейщике и попугае, пролившем благовонное масло".

Тем некий лавочник любил хвалиться,

Что у него диковинная птица,

Что попугай и лавку сторожил

В тот час, когда хозяин уходил,

И забавлял своим словесным даром

Входивших в заведенье за товаром.

И в этот раз хозяин под призор

Ему оставил все, как до тех пор.

Сел попугай привычно на прилавок

Между мешков, кулей и всяких травок.

Но где-то кошка пробежала вдруг,

И попугаем овладел испуг.

Случилась неприятность с ним, ученым:

Бутыль разлил он с маслом благовонным,

Меж тем хозяин в лавку возвратился,

Учуял аромат и рассердился. 

И так отделал птицу он со зла,

Что та лишилась своего хохла.

Сказать точнее – птица облысела,

От горя ни пила она, не ела.

И, что гораздо хуже, замолчала,

О чем хозяин горевал немало:

"О солнце моего благополучья,

стать лысым самому мне было б лучше!

Уж лучше бы сломать мне руку ту,

что обрекла тебя на немоту!"

О том он дервишей просил молиться,

Чтоб к птице речь могла бы возвратиться.

Власы он рвал, стенал: "О, горе мне,

Умолкла птица по моей вине!"

Он редкие показывал ей вещи,

Но лысый попугай молчал зловеще.

Три темных ночи, три печальных дня

Промчались, ничего не изменя.

И надо ж было дервишу случиться,

чье тело прикрывала власяница.

На голове его зияла плешь.

И крикнул попугай: "Меня утешь!"

Скажи, что и тебя, брат, оголили

За то, что масло пролил из бутыли!"

Всем показалось шуткою смешной,

Что счел он дервиша себе ровней.

Есть много слов, чье сходно написанье,

Хоть и совсем различно содержанье.

И кто-то в заблуждении глубоком

Себя считать готов под стать пророкам.

Мы тоже, ил, сродни мужам святым,

Мы, как они, едим, и пьем, и спим.

Сии слепцы не чувствуют различья,

Равняя все: ничтожность и величье.

Что делать, с одного цветка берет

Змея свой горький яд, пчела – свой мед.

Две кабарги в долине обитали,

Один и те же травы их питали,

Но мускуса одна дала немало,

И лишь навоз вторая даровала.

Двух тростников так схожа красота,

Но сахар в том, а в этом – пустота.

Таких примеров тьма, и человек

Все постигает, доживая век.

  • Печать

    Отправить друзьям

    Мнения (0)

    Мнения