• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
    جستجو :
جلد یازدهم - صفحه 268 -  زمامداران شايسته از ديد اسلام
صفحه : 268
مي توانند زير پاي خودشان له كنند. اينها جز مفلوكهاي عالم هستند. براي اينكه قدرت روحي ندارند كه هر چه وارد در مغزشان مي شود بتوانند كنترلش كنند. همان طوري كه آدم مفلوك نمي تواند يك راه صحيحي را پيش بگيرد. آدم عليل نمي تواند يك راه صحيحي برود. آنها كه براي خاطر قدرتمندي ، كوچك بودن مغز و قدرت زياد، در آن وارد شدند نمي توانند كنترل كنند خودشان را، و حفظ كنند مغزشان را، اينها جز مفلوكهاهستند.
زمامداران شايسته از ديد اسلام
انبيا و اوليا كه هر چه [بر آنها] وارد مي شد، هر چه قدرت در عالم وارد مي شد بر آنها،هيچ در آنها تاثيري نمي كرد. آن كسي كه زمام يك مملكتي كه از حجاز گرفته تا مصر وهمه اينجاها را؛ ايران و ساير جاها تحت سلطه او بود، و قدرت جسمي و روحي خودش آنطور بود، مي بينيم كه از يكي از افراد پايين و متوسط متواضعتر است . و اين قدرتها ابدادر روح او تاثير نكرده . براي اينكه ، روح اين قدر بزرگ است كه همه عالم را مي گيرد.يك روح مجردي كه از اين آلايشها تجرد پيدا كرده است ، اينقدر وسيع است كه همه عالم مثل يك نقطه مي ماند در آن . آنها لايق زمامداري اند. اسلام آنها را زمامدار كرده است . وقتي هم كه دست به دامن آنها نمي رسد بايد آن اشخاصي كه نزديكتر به آنهاهستند از ساير افراد، آن اشخاصي كه بهتر مي توانند هضم كنند قدرتها را، كمتر قدرت مابي در آنها تاثير بكند، آنها بايد زمامدار باشند. مع الاسف دستمان كوتاه است . امثال اينهايي كه تا يك قدرت پيدا مي كنند، مثل حيوانهاي چموش شروع مي كنند به شرارت .اينها مفلوك اند. همان طوري كه اينها الان اسم محمدرضا را مي گويند يك مريض مفلوكي ، من مي گويم در آن زمان كه قدرتمند به نظر شما بود مفلوكتر بود از حالا. حالاشما هم مفلوكيد. و همه قدرتمندهايي كه به واسطه يك قدرت نمي توانند خودشان راكنترل كنند و نمي توانند هضم كنند آن قدرتي كه برايشان وارد مي شود، اينها جز همان مفلوكها هستند. و لهذا اين مفلوكها هستند كه دور هم مي نشينند و به تبع آن مفلوك اصلي