Силы языка ( 2 )
Русский востоковед Бартольд говорит: По мнению мусульман красноречивость является отличительным свойством арабской литературы, а идея - качеством иранских произведений. Несмотря на то, что иранцам вначале был чужд арабский язык, они входили в число эрудитов по учениям, имевшим отношение к арабскому языку и лексикону. Иранские ученые внесли весомый вклад в дело составления арабской литературы. Сибуйя, Абу Абидэ, Кесаи, Джорджани, ибн Фарс Рази и Абу-бакр Харазми входили в число иранских лексикологов, проводивших деятельность в составлении правил арабского языка и оставивших множество произведений в этой области.
Однако персидский лексикон, сочетавшись с арабским алфавитом, способствовал вступлению в его состав арабских слов и выражений. И наоборот, в арабский язык вошли персидские слова и значения. Именно эта способность принятия слов и оборотов различных народностей и культур создала предпосылки большего географического развития персидского языка вплоть до того, что с 6 столетия по хиджре, после ряда исторических событий (например монголо-татарского нашествия на Иран) появилась возможность распространения персидского языка из Китая и Индии до Малой Азии. В период правления монголов персидский служил средством официальной переписки монгольских ханов. Как пишет Дэвид Морган в книге о монголах, Гаюк-хан свое письмо папе написал на персидском языке, оригинал которого с его печатью сохранился. Автор книги "Империя степей", Рене Грюссе, пишет: Марко Поло владел персидским языком и большинство географических названий Китая написал на этом языке.
На вопрос о том, почему иранцы писали свои произведения на арабском, надо сказать потому, что не считали ислам отдельным от арабского языка и считали его обязательным для понимания священного Корана и хадисов. С этим связаны их большие усилия в деле развития арабского языка. Это послужило главным фактором изучения арабского языка да так, что вскоре иранские исследователи достигли звания арабских писателей и литераторов. В силу того, что арабский был научным языком того времени и на нем излагались все научные открытия и философские идеи, для мусульман, знающих этот язык, появилась возможность ознакомления с ним других народов.
Среди исламских наук первой была сформирована наука чтения, а затем комментирования священного Корана. Наука чтения заключается в правильном произношении коранических слов, а комментирования – в соответствующем осмыслении коранических аятов. При жизни пророка ислама (да благословит Аллах его и род его) он лично учил своих сподвижников правильному чтению священного Корана, а они, в свою очередь, обучали этому других. После пророка ( благословит Аллах его и род его) появились специалисты по чтению, обязанные учить мусульман чтению Корана. Вначале чтецы учились от мастеров технике устного чтения, передавая затем свой опыт своим ученикам. Уже впоследствии в этой научной области были написаны книги. Отметим, что из каждых семи эрудированных чтецов священного Корана в певром и втором столетии по хиджре четверо были иранцами.
Кроме того следует выделить заслуги иранцев в области комментирования, фикха и хадисов подлинно исламского содержания. При жизни пророка ислама (да благословит Аллах его и род его) когда у мусульман возникали вопросы по поводу содержания коранических аятов они обращались к нему. Некоторые соратники пророка (да благословит Аллах его и его семейство), обладавшие эрудицией по комментированию Корана, служили предметом подражания в этой области. К ним относятся Абдулла ибн Аббас и Абдулла ибн Масуд. Оба они были учениками его светлости Али (да будет мир с ним). Несмотря на свою эрудированность в комментировании священного Корана ибн Аббас говорил: "В сравнении с Али (да будет мир с ним) я подобен капле в океане."
С первого столетия по хиджре несколько известных в основном иранских комментаторов оставили после себя произведения. Среди них автор комментирования "Тобиан" шейх Туси, автор "Маджма-уль-баян" Табарси, автор "Роз-уль-дженан" Абуль-фотух Рази, автор "Сафи" Фейз Кашани, автор "Мафатих-уль-кейб" или "Великое комментирование" Имама Фахр Рази и автор "Кашф-уль-асрар" Мейбоди Язди.