یکی ازفضلا تعلیم ملک زاده ای همی داد و ضرب بی محابا زدی و زجر قیاس کردی. باری پسرازبی طاقتی شکایت پیش پدربرد و جامه ازتن دردمند برداشت. پدررا دل بهم برآمد، استاد را گفت: پسران آحاد رعیّت را چندین جفا و توبیخ روا نمی داری که فرزند مرا سبب چیست؟ گفت: سبب آن که سخن اندیشیده باید گفت و حرکت پسندیده کردن همه خلق را علی العموم و پادشاهان را علی الخصوص، به موجب آن که بردست و زبان ایشان هرچه رفته شود هر آینه به افواه بگویند و قول و فعل عوام النّاس را چندان اعتباری نباشد.
اگرصد ناپسند آمد زدریش رفیقانش یكى ازصد ندانند
و گریك بذله گوید پادشاهى ازاقلیمى به اقلیمى رسانند
پس واجب آمد معلّم پادشه زاده را درتهذیب اخلاق خداوند زادگان انبتهم الله نباتا حسنا اجتهاد ازآن بیش کردن که درحقّ عوام.
هركه درخردیش ادب نكنند دربزرگى فلاح ازاو برخاست
چوب تر را چنان كه خواهى پیچ نشود خشك جزبه آتش راست
ملک را حسن تدبیرفقیه و تقریرجواب او موافق رای آمد، خلعت و نعمت بخشید و پایه ی منصب بلند گردانید.
Un savant instruisait le fils d'un roi et lui faisait des réprimandes qui, à tous, paraissaient excessives. Sans le moindre respect, il lui infligeait même des coups. Un jour le jeune garçon, à bout de patience, se plaignit à son père et, s'étant dévêtu, montra les marques sur son corps. Le cœur du père en fut bouleversé. Il manda le précepteur et lui dit: «Tu ne te permets pas envers les enfants de mes simples sujets autant de vexations et de reproches qu'envers mon fils. Voudrais-tu me dire pourquoi?
— Tout le monde, répondit le sage, mais en particulier les rois, doit parler avec réflexion et agir en sorte d'être approuvé. Tout ce qui proviendra de la main ou de la bouche des rois servira d'exemple et sera certainement répété, alors que les paroles et les actes des gens du commun n'auront jamais un tel retentissement.
» Cent mauvaises actions qui viennent d'un derviche
Ses amis n'en sauront pas une sur les cent.
Si le sultan commet une mauvaise action
De royaume en royaume, la parole les porte.
Il est donc nécessaire de montrer plus de zèle à corriger les comportements des fils du souverain qu'à redresser les torts des gens de basse extrace.
» Celui qu'on n'instruit pas alors qu'il est enfant
Une fois qu'il est grand, le bonheur s'en retire.
Tords comme tu voudras l'osier quand il est vert
Une fois desséché, le feu seul le redresse.
La sagesse de la conduite du savant et la manière dont il s'exprimait furent approuvées par le roi. Il donna au sage un habit d'honneur et des présents, et l'éleva à une plus grande dignité.