حکایت کنند که پیرمردی دختری خواسته بود و حجره به گل آراسته و به خلوت با او نشسته و دیده ودل دراو بسته و شب های دراز نخفتی و بذله ها ولطیفه ها گفتی، باشد که موانست پذیرد و وحشت نگیرد. از جمله می گفت: بخت بلندت یاربود وچشم بختت بیدارکه به صحبت پیری افتادی پخته، پرورده، جهان دیده، آرمیده، گرم وسرد چشیده، نیک و بد آزموده که حقّ صحبت بداند وشرط مودّت به جای آرد، مشفق ومهربان، خوش طبع و شیرین زبان تا توانم دلت به دست آرم وربیازاریم نیازارم
ورچو طوطى، شكربود خورشت جان شیرین فداى پرورشت
نه گرفتارآمدی به دست جوانی معجب، خیره رای سرتیز، سبک پای که هردم هوسی پزد و هرلحظه رایی زند و هرشب جایی خسبد و هرروزیاری گیرد
جوانان خرّمند و خوب رخسار ولیکن دروفا با کس نپایند
وفادارى مدارازبلبلان چشم كه هردم برگلى دیگرسرایند
خلاف پیران که به عقل و ادب زندگانی کنند نه به مقتضای جهل جوانی
زخود بهترى جوى و فرصت شمار كه با چون خودى گم كنى روزگار
چندین برین نمط بگفتم که گمان بردم که دلش برقید من آمد و صید من شد. ناگه نفسی سرد از سردرد برآورد و گفت: چندین سخن که بگفتی در ترازوی عقل من و زن آن سخن ندارد که وقتی شنیدم از قابله ی خویش که گفت: زن جوان را اگرتیری درپهلو نشیند به که پیری
لمّا رات بَینَ یَدی بَعلِها شَیا کارخی شفقة الصّائِم
تقول هذا معهُ مَیّت وَ اِنَمّا الرُقیّهُ لِلنّائم
زن كزبرمرد، بى رضا برخیزد بس فتنه و جنگ ازآن سرا برخیزد
پیری که زجای خویش نتواند خاست الّا به عصا کیش عصا برخیزد
فی الجمله امکان موفقت نبود و به مفارقت انجامید. چون مدّت عدّت برآمد عقد نکاحش بستند با جوانی تند، ترشروی، تهیدست، بدخوی، جور و جفا می دید و رنج وعنا می کشید و شکرنعمت حق هم چنان می گفت که الحمدلله که ازآن عذاب برهیدم و بدین نعیم مقیم برسیدم
با این همه جور و تندخویى بارت بكشم كه خوبرویى
با تو مرا سوختن اندرعذاب به كه شدن با دگرى دربهشت
بوى پیازازدهن خوبروى نغزبرآید كه گل ازدست زشت
On raconte l'histoire d'un vieillard qui avait demandé en mariage une jeune fille et l'avait obtenue. Il avait orné de roses la chambre nuptiale, s'y était retiré en tête à tête avec sa jeune épouse et tenait attachés sur elle ses yeux et son cœur. Pendant de longues nuits, il ne put dormir et tenta de distraire sa femme, dans l'espoir qu'elle ne s'éloignerait pas de lui et deviendrait plus familière.
C'est ainsi qu'une nuit, il lui dit: «La bonne fortune t'a souri. L'œil de la félicité s'est ouvert sur toi puisque tu es tombée dans la société d'un homme d'expérience, ayant vu le monde, goûté le chaud et le froid, éprouvé le bien et le mal; il connaît les usages, l'intimité, et observe les règles de l'amitié. Il est tendre, bienveillant, doué d'un bon naturel et sait parler un doux langage:
» Je gagnerai ton cœur du mieux que je pourrai
Me tourmenterais-tu, je serai sans colère
Si tu aimes le sucre, comme le perroquet
Je donnerai ma vie pour t'apporter tes gourmandises.
Tu n'es pas devenue prisonnière entre les mains d'un jeune homme présomptueux, emporté, inconstant, qui, à tout moment change d'idée, à tout instant change d'avis, dort chaque nuit dans un autre lit, et prend à chaque jour une nouvelle amie...
» Gais sont les jeunes gens, jeunesse au beau visage
ne peut être fidèle. Le rossignol n'est pas
fidèle, tu le sais, et ne l'espère pas:
Il chante: à chaque instant il va de rose en rose!
Les hommes âgés, au contraire, ont une vie bien réglée, faite de prudence et d'usages. Ils ne vivent pas dans l'ignorance et dans les caprices qui sont l'apanage des jeunes.
» Cherche toujours meilleur que toi. Et puis, ensuite
L'inconséquence, tu le sais, aurait ruiné ta vie entière
Avec quelqu'un pareil à toi.»
Le vieil homme poursuivit son histoire:
«Je lui tins tant de discours de cette espèce que je supposai son cœur pris dans mes filets et devenu ma proie.» Tout à coup, elle poussa un profond soupir et me dit: "Toutes les paroles que tu as dites n'ont pas dans la balance de mon esprit le poids de ce dicton que j'ai entendu jadis sortir de la bouche de ma nourrice: "Une flèche dans le côté d'une jeune femme vaut mieux que de dormir à côté d'un vieillard!"
» Quand la femme voit, de son mari, quelque chose qui lui rappelle
la lippe flasque du jeûneur, elle se dit:
"Celui-ci vit avec un mort! Si l'on doit prendre de la peine et user des incantations
c'est tout au plus pour un dormeur!"
» La femme qui se lève insatisfaite auprès de l'homme
Sa maison deviendra fureur, discorde et guerre
Le vieillard qui se lève à l'aide d'un bâton
Quel bâton le fera un homme pour sa femme?»
Finalement, il ne fut plus possible de vivre en bon accord, et les époux durent se séparer. Lorsque le temps fixé par la loi aux femmes veuves ou répudiées pour pouvoir passer à de nouvelles noces fut écoulé, on maria l'épouse divorcée à un jeune homme d'un visage renfrogné et, de plus, indigent et d'un mauvais caractère. Elle endurait injustices et vexations, et souffrait de toutes sortes de misères. Cependant, elle rendait à Dieu des actions de grâces, et disait: «Dieu soit loué! Je suis délivrée du supplice, j'ai obtenu le vrai bonheur!»
»Je supporterai tout de toi. Ton injustice, tes violences
Ton caractère épouvantable et les caprices: Tu es beau!
» Partager avec toi le feu et la torture
Je le préfère au Paradis mal partagé
avec un autre. Même une bouche qui sent l'ail
Si elle est belle, je la choisis: elle me sera plus suave
que la rose tendue aux doigts de la laideur.»