Préface de Saadi

Touchant la conduite des rois

Touchant la conduite des...

Touchant la modération des...

Touchant les avantages du...

Touchant la jeunesse et l'amour

Touchant aux atteintes de l'âge

Touchant l'influence de...

Touchant les bienséances en...

Anecdote 1
Anecdote 2
Anecdote 3
Anecdote 4
Anecdote 5
Anecdote 6
Anecdote 7
Anecdote 8
Anecdote 9
Anecdote 10
Anecdote 11
Anecdote 12
Anecdote 13
Anecdote 14
Anecdote 15
Anecdote 16
Anecdote 17
Anecdote 18
Anecdote 19
Anecdote 20
Anecdote 21
Anecdote 22
Anecdote 23
Anecdote 24
Anecdote 25
Anecdote 26
Anecdote 27
Anecdote 28
Anecdote 29
Anecdote 30
Anecdote 31
Anecdote 32
Anecdote 33
Anecdote 34
Anecdote 35
Anecdote 36
Anecdote 37
Anecdote 38
Anecdote 39
Anecdote 40
Anecdote 41
Anecdote 42
Anecdote 43
Anecdote 44
Anecdote 45
Anecdote 46
Anecdote 47
Anecdote 48
Anecdote 49
Anecdote 50
Anecdote 51
Anecdote 52
Anecdote 53
Anecdote 54
Anecdote 55
Anecdote 56
Anecdote 57
Anecdote 58
Anecdote 59
Anecdote 60
Anecdote 61
Anecdote 62
Anecdote 63
Anecdote 64
Anecdote 65
Anecdote 66
Anecdote 67
Anecdote 68
Anecdote 69
Anecdote 70
Anecdote 71
Anecdote 72
Anecdote 73
Anecdote 74
Anecdote 75
Anecdote 76
Anecdote 77
Anecdote 78
Anecdote 79
Anecdote 80
Anecdote 81
Anecdote 82
Anecdote 83
Anecdote 84
Anecdote 85
Anecdote 86
Anecdote 87
Anecdote 88
Anecdote 89
Anecdote 90
Anecdote 91
Anecdote 92
Anecdote 93
Anecdote 94
Anecdote 95

Conclusion

یکی از وزرا معزول شد و به حلقه ی درویشان درآمد. اثربرکت صحبت ایشان دراو سرایت کرد وجمعیّت خاطرش دست داد. مَلِک باردیگر براو دل خوش کرد وعمل فرمود قبولش نیامد و گفت: معزولی به که مشغولی
آنان كه به كنج عافیت بنشستند                       دندان سگ و دهان مردم بستند
كاغذ بدریدند و قلم بشكستند                          وزدست و زبان حرف گیران رستند
مَلِک گفتا: هرآینه ما را خردمندی کافی باید که تدبیر مملکت را بشاید. گفت: نشان خردمند کافی آنست که به چنین کارها تن ندهد 


هماى برهمه ی مرغان ازآن شرف دارد           كه استخوان خورد و جانور نیازارد 


سیه گوش را گفتند: تو را ملازمت صحبت شیر به چه وجه اختیارافتاد؟ گفت: تا فضله ی صیدش می خورم و از شر دشمنان در پناه صولت او زندگانی می کنم. گفتند: اکنون که به ظل حمایتش درآمدی و به شکر نعمتش اعتراف کردی، چرا نزدیکترنیایی؟ تا به حلقه ی خاصّانت درآرد و ازبندگان مخلصت شمارد؟ گفت: همچنان ازبطش او ایمن نیستم
اگر صد سال گبر آتش فروزد                      به یكدم کاندراو افتد بسوزد
افتد که ندیم حضرت سلطان را زر بیاید و باشد که سربرود و حکما گفته اند: از تلّون طبع پادشاهان برحذر باید بودن که وقتی به سلامی برنجند و دیگر وقت به دشنامی خلعت دهند و آورده اند که ظرافت بسیار کردن هنر ندیمان است و عیب حکیمان
تو بر سر قدر خویشتن باش و وقار               بازى و ظرافت به ندیمان بگذار

Un certain vizir fut destitué et il entra dans l'ordre des derviches. L'heureuse influence de leur société devait, en lui, laisser des traces, et le recueillement de son esprit lui fut acquis. Quelque temps plus tard, le roi lui accorda à nouveau sa bienveillance et son estime et lui fit attribuer un emploi. Il ne l'accepta point, et dit: «Aux yeux des sages, la destitution vaut mieux qu'un poste.
»Ceux qui, dans le coin de la méditation, se sont assis 
ont émoussé la dent du chien et fermé la bouche de l'homme. 
Ils ont déchiré le papier, brisé le calam, et ils sont 
délivrés de la main et de la langue malveillantes.»
Le roi dit: 
«En vérité, il me faut un homme sage et capable, qui convienne à l'administration du royaume.
— Ô roi! répondit l'ancien vizir, la marque distinctive de l'homme sage et capable, c'est qu'il ne consent point à se charger de pareilles affaires.»
De tous les oiseaux, l’homãï 
est le premier parce qu'il mange 
des os et ne tourmente pas 
d'autres êtres doués de vie.
On demandait au caracal:
«Pourquoi as-tu choisi du lion la société?
— Je mange chaque jour le surplus de sa chasse
Et dans l'asile de sa force
la méchanceté de mes ennemis ne m'atteint pas.
— Maintenant qu'à son ombre tu te sens protégé
Qu'il est ton bienfaiteur et que tu rends hommage
Pourquoi ne t'approches-tu pas
comme un familier de sa cour 
parmi ses serviteurs sincères?
— De Lui, qui me protégera? »
Le guèbre attiserait-il le feu sacré durant cent ans 
qu'il sera consumé s'il s'y laisse choir.
Il peut arriver que le commensal du sultan obtienne de l'or, comme il est possible qu'il perde la tête. Les sages ont dit: «Il faut se tenir sur ses gardes contre les changements de caractère des rois, parce que tantôt ils se mettent en colère pour un salut, et tantôt ils donnent un habit d'apparat en retour d'une injure.» On a dit aussi: «Un caractère de bouffon est mérite des commensaux et il est défaut chez les sages.»
«Tiens-toi sur la lisière: dignité, gravite
Tu les dois observer. Et laisse aux courtisans
Les bons mots et les facéties...»