• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
  • تعداد بازديد :
  • 2729
  • پنج شنبه 1382/8/15
  • تاريخ :

گلچین رباعیات ابوسعید ابوالخیر عارف بزرگ قرن چهارم هجری به زبان اسپانیایی ترجمه و منتشر شد.

«كلارا خانس» شاعر سرشناس اسپانیا و احمد طاهری مترجم ایرانی گلچینی از سروده های منسوب به ابوسعید را به زبان اسپانیایی ترجمه كردند و مؤسسه انتشاراتی « تروتا» در مادرید آن را منتشر كرد.

در این كتاب 51 رباعی از اشعار منسوب به شیخ عارفان خراسان در قالب دو زبانه به چاپ رسیده است.

مترجمان این كتاب برای معرفی جنبه های عرفانی، احوال درونی و مراحل رشد روحانی ابوسعید به كتاب «تذكرة  الاولیا» اثر بزرگ شیخ فرید الدین عطار نیشابوری توسل جسته اند.

در این كتاب همچنین در مقدمه دیگری زندگی نامه ی مختصری از ابوسعید با استناد به كتب مختلف منتشر شده است.

خانس و طاهری در سال های اخیر، كتاب های گزیده  رباعیات مولوی، 101 شعر حافظ، گلچین اشعار سهراب سپهری و نیما یوشیج را به اسپانیایی ترجمه و در این كشور اروپایی منتشر كرده اند.

بنابراین گزارش، كلارا خانس كه آشنایی زیادی با ادبیات و موسیقی ایرانی دارد، سروده های ابوسعید را دارای مفاهیمی بسیار عمیق و در عین حال برخوردار از قالبی جذاب و آهنگین توصیف می كند.

UserName