گلى از بوستان خدا - گلی از بوستان خدا نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

گلی از بوستان خدا - نسخه متنی

سیدمهدی حجتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

گلى از بوستان خدا

«منتخب از ترجمه‏ها و تفاسير مختلف»

تأليف: سيد مهدى حجتى‏ بنام خدا

مقدمه‏

خداوند براى هدايت و ارشاد مردم، پيامبرانى را مبعوث فرمود و اين رسولان در هر سرزمينى كه برانگيخته مى‏شدند احكام و سخنان خداوند را با زبان ساكنان آن سرزمين بيان مى‏نمودند.

اين كار در مورد پيامبرانى كه حوزه رسالت و تبليغشان تنها به همان مكان محدود مى‏شد مشكلى بوجود نمى‏آورد اما پيامبرانى كه شعاع مأموريتشان وسعت بيشترى داشت و با اقوام و ملل مختلف با زبانهاى گوناگون روبرو مى‏شدند تفهيم مطالب و احكام آسمانى به آنها ممكن نبود مگر از طريق ترجمه زبان آنان.

اين موضوع در مورد پيامبر اسلام و كتاب آسمانى قرآن كه براى همه جهانيان در همه عصرها و تا پايان جهان نازل گرديده است اهميت بيشترى پيدا مى‏كند و بديهى است كه مى‏بايست آيات قرآن را كه به زبان عربى فصيع و روشن نازل گرديده به زبانهاى مختلف ترجمه نمود تا همه مردم دنيا بتوانند از آن استفاده كنند و اين ترجمه بايد بگونه‏اى صورت پذيرد كه مطالب به صورتى ساده و قابل درك براى همه اقشار مردم بيان شده باشد.

البته ناگفته نماند كه چون قرآن به زبان عربى نازل شده و بعنوان معجزه بزرگ پيامبر از او باقى مانده است و نيز داراى فصاحت و بلاغت و نكات مهم ادبى بى‏نظيرى مى‏باشد كه طبعا در دلنشيين بودن آيات تأثير بسزائى دارد مى‏بايست هميشه با ترجمه آيات همراه باشد تا همگان بتوانند از اين كتاب بزرگ هدايت استفاده ببرند و جدا شدن متن عربى و تنها به ترجمه اكتفا كردن ممكن است موقعيت را براى تحريف آيات مناسب كند و هر كس به ميل خود دست به ترجمه‏اى دلخواه و گمراه كننده بزند.

از طرفى هم متأسفانه تاكنون ترجمه‏اى روان و قابل فهم از آيات قرآن براى افراد كم سواد صورت نگرفته و تنها بصورت تحت الفظى و يا گشودن پرانتزهاى متعدد كه خواننده را دائما از موضوع اصلى جدا مى‏كند به ترجمه قرآن اقدام گرديده است. اما خوشبختانه از چندى پيش‏

/ 618