تبیان، دستیار زندگی
هنوز فضای ادبیات کودک و نوجوان کشورمان در روستا‌ها، روی قُل‌قُل سماور، چهچه پرندگان و دشت سرسبز می‌گذرد چراکه اغلب کسانی که برای کودک و نوجوان می‌نویسند دارای بیش از 40 سال سن بوده و از پیشینه‌ دوران کودکی خود به خلق آثار می‌پردازند...
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

ادبیات کودک و نوجوان را دریابید!

ادبیات کودک و نوجوان را دریابید!

زندی: ادبیات کودک و نوجوان کشورمان باید دارای اسطوره‌‌ باشد

ماندانا زندی در پاسخ به پرسشی مبنی بر اینکه ادبیات کودک و نوجوان تا چه اندازه به واقع‌گرایی پرداخته است، اظهار داشت: ادبیات کودک و نوجوان اگر از واقع‌گرایی دور شود قطعا مخاطبان خود را از دست خواهد داد.

وی اضافه کرد: متأسفانه آثار تألیفی در کشورمان حول محور حسنی، قلقلی و کدو قلقه زن، می‌چرخد چراکه نویسندگان ما به جای کلمه حسنی نتوانسته‌اند معادل دیگری قرار دهند.

زندی ادامه داد: هنوز فضای ادبیات کودک و نوجوان کشورمان در روستا‌ها، روی قُل‌قُل سماور، چهچه پرندگان و دشت سرسبز می‌گذرد چراکه اغلب کسانی که برای کودک و نوجوان می‌نویسند دارای بیش از 40 سال سن بوده و از پیشینه‌ دوران کودکی خود به خلق آثار می‌پردازند.

این نویسنده افزود: متأسفانه اغلب نویسندگان ادبیات کودک و نوجوان هنوز خود را با کودکان فضای اسپایدرمن و بتمن، آپدیت نکرده و هنوز به نگارش آثار مربوط به حسنی می‌پردازند.

وی با بیان اینکه ادبیات کودک و نوجوان کشورمان راکد مانده است، گفت: ادبیات کودک و نوجوان کشورمان باید دارای اسطوره‌‌ای باشد که به آینده و تخیلات دسترسی پیدا کند چراکه ایرانیان دارای خلاقیت بسیار بوده و هستند.

زندی در خصوص وجه تمایز ادبیات کودک و نوجوان با بزرگسالان، اضافه کرد: تنها تفاوت ادبیات کودک و نوجوان و ادبیات بزرگسالان وجود عشق و ازدواج است یعنی نویسندگان در ادبیات کودک عشق و علاقه را حذف کرده و بیشتر به تخیلات می‌پردازند.

جهانگیریان: نویسندگان در خلق اثر باید به واقع‌گرایی توجه کنند

عباس جهانگیریان، نویسنده کودک و نوجوان نیز در خصوص وجه تمایز ادبیات کودک و نوجوان با ادبیات بزرگسالان، اظهار داشت: تفاوت این دو ادبیات در مخاطبان آنهاست، چرا که نویسنده از اصول داستان‌نویسی که برای بزرگسالان بهره می‌برد، برای کودک و نوجوان هم استفاده می‌کند.

وی با بیان اینکه نویسندگان ادبیات بزرگسالان برای نوع نگارش این ادبیات از آزادی بیشتری برخوردارند، اضافه کرد: نویسنده ادبیات بزرگسال به راحتی می‌تواند به نگارش موضوعات اجتماعی و عاطفی بپردازد چراکه پیچیدگی‌های ادبیات کودک و نوجوان بیشتر از ادبیات بزرگسالان است.

جهانگیریان در پاسخ به پرسشی مبنی بر اینکه ادبیات کودک و نوجوان تا چه اندازه به واقع‌گرایی پرداخته است، عنوان کرد: اگر بخواهیم در داستان بزرگسال از ژانر فانتزی استفاده کنیم، باید آگاه باشیم که شکل به کارگیری این ژانر با ژانر فانتزی ادبیات کودک و نوجوان متفاوت است.

وی با بیان اینکه کاربرد تخیل در داستان‌های رئال وجود دارد، ادامه داد: نویسنده ادبیات کودک و نوجوان در نوع‌ نگارش خود به راحتی می‌تواند از ژانر فانتزی و تخیلی استفاده کند.

جهانگیریان افزود: نویسندگان ادبیات کودک همانگونه که به ادبیات فانتزی و تخیلی توجه دارند باید به ادبیات واقع‌گرایی نیز توجه کنند، تا کودکان و نوجوانان با دنیای واقعی آشنا شوند.

این نویسنده در خصوص ترجمه آثار ادبیات کودک و نوجوان، گفت: برخی از نویسندگان مخالف ترجمه آثار نویسندگان سایر کشورها هستند، اما بنده این را امر را ‌پسندیده می‌دانم، چرا که معتقدم این موضوع به رشد ادبیات کشورمان کمک خواهد کرد.

وی با بیان اینکه هر اثری که از سوی نویسنده‌ای خلق ‌شود، سایر نویسندگان با شیوه آن نویسنده آشنا می‌شوند، ادامه داد: نویسندگان خارجی و ایرانی از طریق ترجمه آثار ادبیات‌های مختلف با تجربیات و شیوه‌های دیگر نویسندگان جهان آشنا شده و تجربیات خود را به همدیگر منتقل می‌کنند.

جهانگیریان افزود: نویسندگان ایرانی نباید از ترجمه آثار سایر نویسندگان جهان نگران شوند، چراکه اگر رقیب داشته باشیم قطعأ کار را جدی‌تر گرفته و مخاطبان بسیاری را به خود اختصاص خواهیم داد.

خبرگزاری فارس

تهیه و تنظیم : بخش ادبیات تبیان