• Число посещений :
  • 4391
  • 26/10/2008
  • Дата :

Рудаки: Отец персидской поэзии

(часть 1)

рудаки

Образовательно-культурная Организация Объединенных Наций (ЮНЕСКО) назвала 2008 - 2009 годы Годом великих иранских мыслителей и поэтов, Газзали и Рудаки. В рамках культурных программ организации каждые два года все страны-члены отметят юбилейные даты известнейших деятелей культуры, науки и искусства или объявляют культурные, художественные или научные мероприятия. Цель этой инициативы заключается в проведении памятных конференций при сотрудничестве ЮНЕСКО.

 

Вслед за выдвижением нескольких кандидатов в 2008 и 2009 годах будут отмечены такие выдающиеся иранские мыслители и поэты, как Рудаки, Имам Мухаммад Газзали, Санаи, шейх Бахаи и сейед Джамаледдин Асадабади.

Текущий год посвящается 1500-летию со дня рождения известного иранского поэта Рудаки и по этому случаю специальные мероприятия пройдут в Иране, Казахстане, Афганистане и Таджикистане.

Феномену персидской поэзии Абу-Абдулле Мухаммаду Рудаки, его жизни, творчеству, мышлению и исследованиям его произведений, а также работам иранских и иностранных экспертов по Рудаки посвящены 15 передач из нового цикла.

 

В первой передаче мы вкратце расскажем об истории персидской литературы до появления Рудаки.

 

Поэзия - это кристаллизация самых нежных человеческих чувств и, естественно, стихи сочинялись с того первого момента, когда человек ощутил красоту и захотел выразить свое внутреннее чувство, и и будут сочиняться до тех пор, пока человек будет сохранять в своем сердце любовь. Поэзия всегда пользовалась популярностью среди иранцев. Она на самом деле настолько тесно переплелась с жизнью иранцев, словно жителям иранского нагорья с момента сотворения было суждено выражать свои мысли красивыми словами.

Сладкоречие иранцев и их любовь к поэзии известны во всем мире.

 Хотя агрессоры, вторгшиеся на иранскую территорию, уничтожили множество сборников стихов, иранский народ не разлюбил поэзию и именно поэтому грабежи культурного наследия Ирана таким завоевателями, как Александр Македонский и его преемники, не сумели уничтожить блестящую культуру и цивилизацию Ирана.

 

По словам историков, когда Александр Македонский на короткий срок захватил иранский шельф, приказал перевести на греческий язык научные и литературные произведения иранцев и уничтожить оригиналы. По мнению некоторых исследователей, его целью было приписать себе впоследствии работы иранских ученых, однако грабежи и поджоги не помогли ему достичь цели. После вторжения Александра Македонского в Иран Ардашир Папекан в 226 году н.э. восстановил власть иранцев, положив начало династию Сасанидов.

Период власти Сасанидов можно считать одним из немногочисленных доисламских периодов литературного расцвета в Иране.

В те времена иранцы занимали передовое место в научной, культурной и цивилизованной областях. С точки зрения большинства исследователей, достижения этого периода заметно повлияли на исламское научное движение - одно из величайших научных движений во всем мире.

 

После падения Сасанидов, хотя большинство научных и литературных работ было уничтожено, они не исчезли полностью и остались такие произведения, как "Ассирийское древо", "Джамасб-наме", "Память о златых делах", написанные на среднеперсидском языке.

 

С распространением ислама и принятием этой религии жителями иранского нагорья, когда на землях Ахаменидов, Аршакидов и Сасанидов возникла власть арабских эмиров, иранские ученые начали писать свои работы на арабском языке и сосредоточили все внимание на переводе книг со среднеперсидского на арабский. Благодаря этому появилось новое движение в области перевода, которое пуще прежнего обогатило исламскую цивилизацию и культуру. Однако написание научных работ, законов и писем на арабском языке лишило не только простой народ, но и многих дворян возможности познакомиться с ними.

С приходом к власти Саффаридов и Саманидов иранские эмиры и поэты вновь возродили традиции персидского языка, вернув ему былое величие.

Историки и исследователи называют Якуба Саффари первым эмиром, поддержавшим персидский язык, а Мухаммада бен Васифа, Бассама Курда, Абуль-Аббаса Марвази, Абу Хафса Сугди, Ханзалу Бадгиси и других - первыми персоязычными поэтами. В книге "История Систана" отмечается, что Якуб Лейс обратившись к поэту, восхвалившего его на арабском языке, сказал: "Почему ты говоришь о том, чего я не понимаю?". Сразу после этого секретарь государства Якуба Лейса Мухаммад бен Васиф Систани сочинил стихи на персидском языке.

 

Можно сказать, что настоящий расцвет персидского языка и литературы наступил после прихода к власти Саманидов. Именно они приложили большие усилия по возрождению культуры своих предков и распространению персидского языка. В этот период на фарси было переведено множество литературных, религиозных и научных книг и поэтому этот период можно назвать одним из важнейших в истории персидской литературы. Одно из главных достижений этого периода - перевод на персидский книги "Калила и Димна". Книга сначала была переведена со среднеперсидского на арабский. Позже по приказу Насра ибн-Ахмада ее перевели на персидский и через некоторое время Рудаки переписал ее в стихотворной форме. Кроме того, в этот период была переведена "История Табари". Обе книги представляют собой драгоценные сокровищницы персидской литературы.

В начале власти Саманидов и при их поддержке Рудаки Самарканди, став знаменосцем персидской поэзии, возродил ее былую славу поэзии, получив при этом звание "Отец персидской поэзии".

В конце власти Саманидов появились еще два великие поэта - Фирдоуси и Унсури, сыгравшие непереоценимую роль в развитии персидского языка. Фирдоуси своим главным творением "Шахнама" продолжил и дополнил начатый Рудаки путь и создал, по его собственному выражению, такой дворец поэзии, который не могут разрушить ни ветер, ни дождь.

 

Источник:russian.irib.ir

 

Рудаки: Отец персидской поэзии (часть 2)

Рудаки: Отец персидской поэзии (часть 3)

Рудаки: Отец персидской поэзии (часть 4)

Рудаки: Отец персидской поэзии (часть 5)

Рудаки: Отец персидской поэзии (часть 6)

Рудаки: Отец персидской поэзии (часть 7)

Рудаки: Отец персидской поэзии (часть 8)

Рудаки: Отец персидской поэзии (часть 9)

Рудаки: Отец персидской поэзии (часть 10)

Рудаки: Отец персидской поэзии (часть 11)

 

  • Печать

    Отправить друзьям

    Мнения (0)

    Мнения