تبیان، دستیار زندگی
گزیده ای از اشعار چالرز بوکوفکسی با عنوان «خوش شانس ها» به انتخاب و ترجمه علیرضا بهنام منتشر شد.
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

گزیده اشعار بوکوفکسی منتشر شد

گزیده ای از اشعار چالرز بوکوفکسی با عنوان «خوش شانس ها» به انتخاب و ترجمه علیرضا بهنام منتشر شد.

بخش کتاب و کتابخوانی تبیان

بوکوفسکی

انتشارات مروارید مجموعه از اشعار چارلز بوکوفسکی با انتخاب و ترجمه علیرضا بهنام و با عنوان «خوش شانس ها» منتشر کرد.

در این کتاب بهنام گزیده ای از میان تمام اشعار بوکوفسکی که در قالب کتاب های وی منتشر شده بود را ترجمه و قرار داده است.

وی در بخشی از مقدمه خود بر این کتاب آورده است: شعر بوکوفسکی یکی از نمونه های تاثیرگذار پشت پا زدن به قواعد کلاسیک در سرایش شعر است که در شعر نسل بی نمود بارزی یافته است. در این نوع شعر که بهترین تبیین خود را در شعر منهای ساخت و ساز کینزبرگ یافته است اصلی اساسی سرایش حسی است که در لحظه سرایش به سراغ شاعر می رود. کینزبرگ معتقد بود هرگونه حک و اصلاح پس از سرایش یک شعر به روح شعر آسیب می زند. به این ترتیب بود که راه برای فهم  و مقبولیت آثاری مانند شعرهای بوکوفسکی در ادبیات آمریکا باز شد. تا پیش از این شعرهای او  در آمریکا حکم پریشانگویی را داشت. اما این تحول را به نوعی می توان سرآغاز خیزش پسامدرن در شعر معاصر تلقی کرد که از نظر تئوریک توانست گوی سبقت را از شعرهای پست مدرن اولیه نسل بیت بربایاند و جاذیه خود را به عنوان شعرهایی که با ذات بی واسطه انسان ارتباط برقرار می کند حفظ کند.

نوشته های بوکوفسکی به شدت تحت تأثیر فضای شهر لس آنجلس است که در آن زندگی می کرد. او اغلب به عنوان نویسنده ی تأثیرگذارِ معاصر نام برده می شود و سبک او بارها مورد تقلید قرار گرفته است. بوکوفسکی، هزاران شعر، صدها داستان کوتاه، و ۶ رمان، و بیش از پنجاه کتاب نوشته و به چاپ رسانده است.

از دیگر آثار ترجمه شده وی در ایران می توان به موسیقی آب گرم، سوختن در آب، غرق شدن در آتش، یک شعر تا حدودی من درآوردی، عامه پسند، ناخدا برای ناهار بیرون رفته و ملوان ها کشتی را در اختیار گرفته اند، هالیوود،  یک افسانه و ساندویچ ژامبون (رمان) اشاره کرد.

کتاب  «خوش شانس ها»  را نشر مروارید با قیمت هفت هزار تومان منتشر کرده است.


منبع: مهر

این مطلب صرفا جهت اطلاع کاربران از فضای رسانه‌ای بازنشر شده و محتوای آن لزوما مورد تایید تبیان نیست .