• Число посещений :
  • 572
  • 28/4/2016-15:0
  • Дата :

В России впервые вручена Литературная премия имени Саади  

в россии впервые вручена литературная премия имени саади

 Одновременно с проведением 90-летнего юбилея профессора Магомед-НуриОсманова, известного ираниста и переводчика из Дагестана, на открытии международной конференции «Иранское наследие на Кавказе» Культурное представительство при Посольстве Исламской Республики Иран в Москве впервые вручило этому выдающемуся российскому исследователю в области исламоведения и иранистики  Литературную премию имени Саади.

Во время торжественного вручения этой премии руководитель Культурного представительства ИРИ в России г-н СеедХосейнТабатабаи в знак признательности за неустанные усилия этого гениального ученого и представителя российских мусульман объявил его обладателем первой Литературной премии имени Саади, которая начиная с 2014 г. будет вручаться переводчикам произведений иранской и исламской литературы на русский язык, и отметил высокий и значительный вклад этого великого ученого в развитие иранстики и исламоведческих исследований в России.

 

После вручения этой премии (Памятной таблички и денежной премии в размере 5000 евро) г-н Табатабаи зачитал послания от главы Организации исламской культуры и связей доктора АбузараЭбрахими-Торкамана и Полномочного и Чрезвычайного Посла Исламской Республики Иран в России г-на МехдиСанаи.

 В своем послании глава Организации исламской культуры и связей ИРИ сказал: «В этот момент, когда мы чествуем Ваше девяностолетие, Вы удостоились получения первой литературной премии имени Саади, и от лица всего культурного и научного сообщества драгоценного Ирана в знак признательности за Ваши колоссальные заслуги в ознакомлении русскоязычной аудитории с исламскими науками, иранской литературой и культурой мы желаем Вам здоровья и удачи на всех этапах Вашей жизни.

 Вне всякого сомнения, Ваши драгоценные труды, сверкающие словно яркие звезды на небосклоне исламской и иранской культуры и науки, в особенности, Ваш перевод смыслов Священного Корана и плодотворное участие в переводе «Маснави-йима’нави» (Поэма о смысле), а также персидско-русского словаря, будут всегда хранить Ваше имя и память о Вас в умах российских исследователей и мыслителей».

 Посол Исламской Республики Иран в России в своем послании также отметил заслуги профессора Н.-М.Османова в развитии и углублении исследований в области иранистики и исламоведения в регионе Кавказа и добавил: «Несомненно, исследователи и все интересующиеся культурной и научной проблематикой Ирана и России неоднократно обогащали свои познания по культуре исламского Ирана, вкушая со стола Вашего знания и добродетели, которые проявили себя в различном виде и под разными названиями, то в составлении Вами персидско-русского словаря, то в написании бессмертных трудов о литературных гениях иранского мира, таких как Фердоуси и Мавлави (Руми)».

 Получив эту награду, профессор Магомед-Нури Османов сказал в своем кратком выступлении: «Самая большая опасность, которая на сегодняшний день угрожает исламскому миру – это экстремизм во всех его проявлениях, и усилия таких людей, как мы, направлены на развитие и распространение толерантности и умеренности.

    Профессор Магомед-Нури Османович Османов родился в 1924 г. в Махачкале. В 1954 г. он получил в Московском государственном университете степень кандидата филологических наук, а после долгих исследований и плодотворной научной работы удостоился в 1981 г. звания профессора МГУ.

 

Текст «Шахнаме» Фердоуси с научными комментариями М.-Н.О.Османова и Р.Алиева, а также «Стиль персидско-таджикской поэзии IX—Х вв.» считаются его выдающимися работами, посвященными классической персидской литературе, которые подарили ему мировую известность.

 Другими бесценными трудами этого дагестанского ученого стали перевод второго дафтара «Маснави-йима’нави» Джалал ад-Дина Руми, а также перевод на русский язык смыслов Священного Корана, который, по мнению специалистов, стал самым лучшим академическим переводом Корана.

 Профессор Османов был одним из членов группы составителей персидско-русского словаря, работавших под руководством Ю.А.Рубинчика.

 Несмотря на свой почтенный возраст, профессор Османов продолжает наряду с научным руководством диссертациями по персидскому языку и литературе заниматься исследованиями в области коранических наук.

 

 

источник:

 ru.moscow.icro.ir


Иранская миниатюра: искусство к внутреннему миру художника

Привлекательность персидской поэзии среди западных литераторов

Краткий очерк персидской литературы

ПЕРИОДЫ РАЗВИТИЯ ПЕРСИДСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ-2

  • Печать

    Отправить друзьям

    Мнения (0)

    Мнения