تبیان، دستیار زندگی
پاسخ تبیاد به منتقدان دو مقاله ی اخیر صفحه ادبیات در نقد هری پاتر ...
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

پاسخ ما برای هری عزیز

پاسخ ما برای هری عزیز

مقاله  های هری پاتر و جادوی تاریخ  و هری پاتر یا پدر قدرتمند خانه  بازتاب های متفاوتی در میان مخاطبین فرهیخته ی تبیان ایجاد کرد . بعضی با تعجب نقد ما را پذیرفتند و بعضی با تعجب نپذیرفند. بعضی خوششان آمد و بعضی بیزار شدند . بعضی فکر کردند ما نابغه ایم بعضی فکر کردند ما IQ ی مستضعفی داریم و ما فقط ازین خوشحال بودیم که دوستانمان نظرات خود را با ما در میان گذاشتند . به شکرانه گفتیم پاسخ منتقدین عزیزمان را هم در مطلبی جدا گانه بنویسیم تا سوالی بی پاسخ نماند . بخوانید:

doc_mehdi

توقع دارید یك داستان غربی از فریدون ضحاك ما بر گرفته شود .

هر قومی از اسطوره های خود استفاده می كند( تنها امریكا توانست المان نازی را شكست دهد)

در ضمن رولینگ در زمان نوشتن داستان اول در اوج فقر بود و هیچ رابطه ای با دولت نداشت

یه جای بزرگ نمایی این مسائل كوچك به این مسائل بپردازید كه چرا 1000 سال است كه یك داستان بین المللی ( در سطح هری پاتر كه بسیاری از افراد از جمله مرا كتاب خوان كرد) در كشورمان با این زمینه غنی ادبی و تاریخی نوشته نشده است

دز ضمن اگر ما هلوكاست را تكذیب می كنیم دیگر نباید آن را بزرگ جلوه دهیم.

تبیاد : دوست عزیز.مطمئنا ما توقع نداریم برای داستان های امروز و به قول شما بین المللی از اساطیر ایرانی استفاده شود . ما توقع داریم وقتی از تاریخ معاصر در لایه های معنایی استفاده می شود شما و دیگران آنرا بدانید و آگاهانه مطالعه کنید .

از طرفی در جنگ جهانی دوم هم مثل هر جنگ دیگری پیروزی و شکست مطلق وجود ندارد بلکه یکی از دیگری بیشتر به دست می آورد و یا حقانیت یکی بر دیگری ثابت می شود اما این به آن معنا نیست که برنده بتواند با تبلیغات تسلط  بر آینده ی بشریت و یا حقانیت مطلق خود را اثبات کند . اما متاسفانه در بسیاری از آثار هنری غیر مستقل اروپا و آمریکا از جمله همین رمان شما شاهد فرافکنی هایی هستید که سعی می کند به شما بقبولاند یا با ما هستید یا علیه ما و این معنا را از کودکی به ذهن افراد تزریق می کنند.

دوست عزیز توجه داشته باشید رمان هری پاتر داستانی بدون ریشه نیست که بدون میوه باشد این داستان یک فرهنگ است . فرهنگی جهانی که بیشتر کودکان و البته بزرگسالان از خواندنش لذت می برند . این علاقه باعث می شود مثل او بپوشند ، مثل او بخوانند ، مثل او رفتار کنند ، آنچه او دوست دارد انجام دهند  و ... اینها میوه های این فرهنگ است . فرهنگی که اگر به فریدون و ضحاک مربوط نیست مطمئن باشید به هیچ اسطوره ی باستانی دیگر هم ربط ندارد . بلکه به سیاست های اجتماعی قدرت های سرمایه دار که در سطح کلان تعریف شده اند مربوط است. حمایت های خاص ازین محصول فرهنگی و ادامه ماجرای هری پاتر در واقعیت (منظور سخنرانی رولینگ است که در آن چیزهایی را از شخصیت های رمانش گفت که اصلا در کتاب نبود و بعد حرکت های عجیب بازیگران فیلم هری پاتر مثل دانیل رادکلیف در اعلام بعضی مسایل غیر اخلاقی درباره ی خودش  و ...) به این معناست که قرار است ماجرای هری پاتر تبدیل به اسطوره ی قرن حاضر شود و هرکه با او نباشد علیه اوست و هرکه علیه اوست " جادوگری حیله گر و سیاه و خونخوار است!"

هری پاتر

من شخصا به اینکه رولینگ بدون همفکری " دیگران" این رمان را نوشته باشد مشکوکم اما بر فرض هم که کسی که در رشته زبان فرانسه تحصیل کرده بتواند اثری را بنویسد که مشحون از تلمیحات باستانی باشد و اتفاقا انچه در کتاب 7 مطرح می شود به کتاب 1 مربوط باشد ، گویی تمام ماجرای این کتاب را که ظرف تقریبا یازده سال نوشته شده از اول با تفکیک وقایع و نکته ها می دانسته  ، باز هم حرف شما درباره ی غیر دولتی بودن اثر معقول نیست . به دو دلیل . 1. در اروپا و آمریکا سازمان های تبلیغاتی بسیار بهتر از کشور ما کار می کنند و اساسا عموم مردم آنچنان اختلاف فاحشی در عقاید خود و دولت نمی بینند و آنچه باید پذیرفته باشند قبل از آنکه بتوانند به آن شک کنند پذیرفته اند ( بر عکس ما!) 2. گیریم بعد از کتاب اول تمام این ماجرای استعماری شروع شده باشد و رولینگ اصلا روحش هم از کل ماجرا ها خبر نداشته است ، با سخنرانی های متعدد بعد از کتاب ها و بیان چیزهای نانوشته ی کتاب و جهت دهی به افکار عمومی آیا باز هم می توان او را بی طرف دانست؟  این کار مثل آن است که  چیزهایی که از قلم افتاده اند را بخواهد بیشتر و بهتر در ذهن ما تثبیت کند.

در مورد ضعف ما در خلق آثار برتر ادبی باید بگویم که  ، شما می گویید ما زمینه ی غنی داریم اما چیزی مثل هری پاتر نتوانستیم بنویسیم . "هری پاتر " احتیاج به زمینه ی غنی ندارد که ما با داشتن ان عاجز بوده باشیم . "هری پاتر " احتیاج به تخیلی خارق العاده و نامحدود دارد که گویا ما نداشته ایم !

هلوکاست را تکذیب می کنیم . اما دروغ بزرگی مثل آنرا کوچک جلوه نمی دهیم . وقتی بیشتر دنیا به چنین دروغی معتقد است نپرداختن به ان فرار از حقیقت است پس ما آنرا

" بزرگ " تکذیب می کنیم .

maysam_nasiri110

با سلام

بنده برام خیلی جالبه که سایت تبیان خیلی از مطالب رو چشم بسته میگذاره در دسترس عموم و یه جورایی اسم فرهنگیه خودش رو زیر سوال می بره هیچ موقع از خودتون پرسیدید که این کتاب هری پاتر چرا اینقدر پر فروش شده؟‍؟؟

تبلیغات وسیع

بله تبلیغات

این کتاب که در حد بسیار وسیع پخش میشه در انواع قطع به بازار ارایه میشه فیلم کارتون و بازی و کوفت زهر مار اون رو میدن به خورد مردم؟؟؟

این نوعی از عرفان نوظهور است

که از نوععرفانهای جادوگری ست

اگر واقعا تمایل داشتید که در مورد اون مطالب منابع موثق ارایه بدم با بنده تماس بگیرید

اگر هم دوست نداشتید

اسم فرهنگی رو بردارید از روی خودتون

تبیاد: سلام از ماست

آقای نصیری من دقیقا درنیافتم که اتهام ما در اصل چیست اما این را فهمیدم که شما بسیار نگران فرهنگ عمومی هستید و شاید این نگرانی باعث شده است با دقت به مطلب ما توجه نکنید . در مقاله که که خواندید ما تنها مدعی تحلیل تاریخی داستان هری پاتر بودیم و به قول فلاسفه " اثبات شیء نفی ما عدی نمی کند" یعنی اگر بگوییم این رمان از نظر تاریخی این معنا را می دهد یا این معنا را متبادر می کند منظورمان این نیست که هیچ چیز دیگری را متبادر نمی کند . ( مثل انکه وقتی می گوییم آقای نصیری خوش اخلاق هستند به این معنا نیست که دیگران بد اخلاق هستند )

به عرفان جادوگری اشاره کردید ، البته شاید دقیقا اسمش این نباشد که فرمودید بلکه عرفان دسته بندی های مشخص و

هری پاتر

معلومی دارد که هر کدام شاخه های خاصی را دارند . ممکن است یک نحله عرفانی چندین نوع دسته بندی داشته باشد که همه ذیل آن تعریف می شوند و به مرور خود ریشه ی دسته های دیگر میگردند.

جادوگری هم از شاخه های " عرفان سرخپوستی" است . عرفانی که کاهنان معابد در نقش مراد به وسیله کهانت و جادو مریدان خود را به قدرت های ماورایی می رسانند . در دوره ی معاصر این نوع نگرش ماورایی بسیار رواج یافته و به قول شما هری پاتر هم می تواند یکی از نمادهای این گسترش کاهنانه باشد . شاید علت آن است که تنها در این عرفان است که اخلاقیات اهمیت ذاتی ندارد اما در عرفان اسلامی ، عرفانهای  هندی ، عرفان بودایی و عرفان یهودی و مسیحی ، اخلاقیات از جمله ی اصول حتمی سلوک هستند . به هر حال " من  واقعا تمایل دارم" از نظرات شما بهره مند شوم اما راهی برای تماس با شما ندارم با این وجود از شما عذر می خواهم که نمی توانم "اسم فرهنگی" را نیز از روی خود بر دارم.

حمیدرضا حرسا

سلام خوبه ولی یه مسئله ای هست. چرا سعی نمیکنیدفقط باروشن کردن موضوع خواننده را در قضاوت کردن آزاد بگذارید. چرا ذهنها رادر پایان به سوی آنچه مورد نظرتان است هدایت میکنید؟

تبیاد : سلام

حق با شماست . بهترین راه برای تربیت یک فکر فعال و آزاد همین است که او را در انتخاب مخیر کنیم اما نکته ای هست انچه شما می فرمایید در "علوم تربیتی"  تعریف می شود . در جایگاهی که والدین یا معلم مدت زمان زیادی در کنار متعلم هستند و فرصت دارند و می توانند کم کم اطلاعات کلیدی را در اختیار او بگذارند و او نیز فرصت تجزیه و تحلیل و پرسش را داراست و روند کار همانگونه که می فرمایید  با " قضاوت آزادانه" پیش می رود . اما در رسانه ای مثل سایت که عملا ارتباط را مجازی می کند و ما اصلا مخاطبین را نمی شناسیم و شما هم مارا نمی شناسید این روش باعث ایجاد سوء تفاهم در غرض ما را می کند و نهایتا مخطبین موضع گیری ما را در نمی یابند و سرعت که از اصول حتمی این کار است مانع داستن درست مطلب می شود . شما خود نگاه کنید با این که ما در اوج شفافیت منظور خود را گفتیم کما کان سوء تفاهم هایی ایجاد شده ، اگر بخواهیم غیر مستقیم یا کم کم بگوییم شاید ازین هم بیشتر شود.

باز هم تاکید می کنم روش صحیح تربیت فکر همان است که شما گفتید.

یارند بر آن روز که محدودیت رخ نمود!!

mohammad_soheyl

خیلی خنده داره که محقق موضوع هولوکاست رو مطرح می کنه...

هولوکاست جدیدا دوباره سروصدا به راه انداخته ولی کتاب هری پاتر خیلی قبل از اون نوشته شده...

شاید این موضوع بتونه برای فیلم صادق باشه ولی داستان نه...

تبیاد: از این خنده دار تر هم هست! دوست عزیز هولوکاست خیلی وقته سرو صدا راه انداخته.   :-) (1)



mohsenmollazade

واقعا" این انگلیسیها چقدر موذی هستند؟!

تبیاد : خیلی خیلی :-)



Arash000

نمیدونم چرا هر چی میشه به داستان های این جوری حمله می کنید

داستان های هری پاتر فقط جنبه داستان دارد و دیگر هیچ

و نمیدانم که چرا شما و دیگران این را به سیاست و .... ربط می دهید

در هر حال من که از این مطالب یک طرفه خوشم نمی آید یعنی هیچ کسی که کل کتاب های هری پاتر را خوانده باشد خوشش نمی آید.

تبیاد : دوست عزیز. این حق طبیعی شما ست که با نظر ما مخالف باشید و از آن لذت نبرید و هیچ کس  روی کره ی زمین نمی تواند شما را مجبور کند که از چیزی که خوشتان نمی آید تعریف کنید یا به آن علاقه نشان دهید. همین حق برای ما هم صادق است  . ما تلاش می کنیم تا بگوییم این داستان را با تمام این تبلیغات و معانی و ماجرا ها فقط یک داستان ساده نبینید . و بعد هم برای اثبات ادعایمان دلایلی می آوریم . مطمئنا در این راه مجبوریم از طرف خودمان صحبت کنیم و نه همه و ما هم فقط یک طرف داریم مثل همه. !



ناشناس

اونا فیلم وکتاب های عادی مینویسند

هری پاتر

مافکر مبکنیم و تحلیلشون میکنیم

اونا از اینکه یک داستان کودکانشون برای ما و جهان مهم شده خوشحال میشن

ما هی حرص میخوریم و دست آخر اون کتاب و داستانارو تحریم میکنیم چون فکر میکنیم به ما توهین شده و این باعث میشه افراد بیشتری اون روبخونن

اونا کلی به ساده لوحی ما میخندن و سعی میکنن اون رو تبلیغ کنند تا همه دنیا ما رو بعنوان آدمهایی که به خودشون شک دارن و ناراضی و فکر بیمار دارن بشناسن

ما بعد از مدتی همه چیز یادمون میره

اونا اون فیلم وکتاب روهیچ وقت فراموش نمیکنند چون ما با بزرگ کردنش اونارو مشهور کردیم

اونا به هدفشون رسیدن

تبیاد : ناشناس عزیزم! شما که از ما تحلیل گر تر هستید . حالا این به نظرتون چطوره؟:

اونا فیلم و کتاب غیر عادی رو خیلی عادی مینویسند

ما چون خیلی عادی نوشته شده می فهمیم که غیر عادیه ( آخه ما قبلا تجربه اش رو داریم که مثلا یک داستان عادی در باره ی یک طویله حیوون می نویسن و منظورشون بیان تمثیلی انقلاب روسیه است! تازه این خیلی معمولیه که گفتم و ربطی هم به اسلام و ایران نداره که به قول شما تبلیغ کرده باشم ...)

ما تحلیلش می کنیم . اونا از اینکه ما در مقابلشون حرف می زنیم ناراحت می شن اما برای اینکه مارو ضایع کنن می گن " ما اینو فقط برای بچه ها نوشتیم ، این فقط یه قصه اس! شما ها توهم فانتزی دارید!!"

اونا حرص میخورن ماهم حرص میخوریم  اونا چون لو رفتن ما چون خسته شدیم بسکه این نقشه هارو نقش برآب کردیم!! و باز هم جوانان ما به ما بدبین هستن نه به اونا ! حرص می خوریم از اینکه ما در استدلال قوی تریم اما اونا در تبلیغات و

هری پاتر یا پدر قدرتمند خانه

متاسفانه تبلیغات از استدلالات موثر تره  ، تازه....ما کی کتاب هری پاترو تحریم کردیم؟؟؟ (اما آیات شیطانی ، تنها کتابی که تحریم شد اولا "واقعا " به ما توهین کرده بود! دوما در زمان تحریمش اساسا به فارسی ترجمه نشده بود  و علت تحریم آن چیزی نیست که شما تصور میکنید بلکه نوعی اعلام موضع و روشنگری برای افکار عمومی بود )

اونا کلی می خندن که ما اعتماد به نفسمونو از دست بدیم و فکر کنیم اونا به ساده لوحی ما می خندن  و همین تصور و توهم رو تبلیغ می کنن تا به قول شما" همه دنیا ما رو بعنوان آدمهایی که به خودشون شک دارن و ناراضی و فکر بیمار دارن بشناسن" و اینطوری آدمایی که تحمل مسخره شدن رو ندارن " لا یخافون لومه لائم" نیستن از عقیدشون برگردن و مثل اونا برادرای خودشونو مسخره کنن و خلاصه برن تو تیم اونا!

بعد از مدتی مردم یادشون می ره اما ذهن روشنفکرا هرگز هیچی رو فراموش نمی کنه.

اونا هم هرگز یادشون نمی ره که از کجا خوردن برای همین دفعه ی بعد از یه سوراخ جدید وارد می شن . ما اونا رو مشهور نکردیم این زحمتیه که خودشون با تبلیغات بالا و توان مادیشون کشیدن ، نوش جونشون!!

اونا به هدفشون نرسیدن اما نا امید نمی شن چون در میون این دعوا خیلی از برادرای ما رو بُر زدن ما هم به هدفمون نرسیدیم چون هنوز خیلیا از ماها دست اونا گروگان هستن ، گروگان های فکری...

پس اونا دوباره یک کتاب عادی مینویسن....



هری پاتر ایرانی هری پاتر ایرانی

آخه این همه غرض ورزی تا کی ؟؟؟ کی می خواهید قبول کنید که این کتاب رولینگ بود بچه های یرانی را تا اخر شب بیدار نگه می داشت که اون رو بخونن؟؟؟؟؟ نه کتاب های ایرانی ؟؟؟؟ غرض ورزی تا کی ؟؟؟؟

تبیاد : هری پاتر عزیز ایرانی

دقیقا ما هم همین را می گوییم . "آخه این همه غرض ورزی تا کی ؟؟؟" ما قبول داریم که این کتاب رولینگ بود اما چرا خیلی ها قبول ندارند که مشکل ما این نیست که چرا بچه های ایرانی تا اخر شب بیدار می مانند و این کتاب را می خوانند مشکل ما این هست که چرا بچه های ایرانی با چند شب بیدار ماندن و این کتاب را خواندن ، مرید آن می شوند. اصلا اگر هری پاتر را

مکانیک متعهد محله ی ما نوشته بود و اسمش را هم یک اسم معمول در زبان فارسی  می گذاشت و شما تا آخر شب می نشستید و آنرا می خواندید و مرید او می شدید ما باز هم اعتراض می کردیم که چرا سعی نمی کنید درباره ی معنای چیزی که دوست دارید بیشتر بدانید. منظور ما فقط نشان دادن این معناست که داستان زیبای هری پاتر معانی دیگری غیر از آنچه تخیلات نوجوانانه ی پاک درک می کنند دارد. همین.

Dark Lord

من خودم 7 کتابشو خوندم

هری پاتر فقط یه داستانه شما زیادی بزرگش می کنین و میخواین اونجوری که دوست دارین از داستان برداشت کنین من این چیزایی که نوشتین قبول ندارم حرفاتون مثل مستند NEW HARRY POTTER بود که از تلویزیون پخش شد البته اون که خیلی بد بود

تبیاد : دارک عزیز!

به پاسخی که به arash000 دادم نگاه کنید + متاسفانه من مستندی که می گویید ندیدم و نمی توانم قضاوتی کنم اما به این فکر می کنم که خوب شما هم دوست دارید ما هم انگونه که شما فکر می کنید فکر کنیم و همین شما را نا راحت می کند اما راستش حق هم دارید  وقتی کسی چیزی را دوست دارد نباید به محبوب او توهین کرد هرچه می خواهد باشد . ما سعی می کنیم در نقدمان ( که هنوز قسمت هایی از آن روی سایت نیامده) زیبایی داستان و انسجام و سادگس آنرا نادیده نگیریم و به ان توهین نکنیم و هیچ کس را نرنجانیم اما اگر نظرمان را هم از ترس مورد پسند نبودن نگوییم که دیگر اسممان " تبیان" ( بیان روشن) نیست.



aminsepehr

سلام،

همه می‌دونیم كه مخاطبان این مجموعه كتاب‌ها بچه‌ها هستند. آخه یه بچه چی از این وقایع تاریخی می‌دونه؟ چه برسه به اینكه همچین تحلیلی هم داشته باشه!

لطفاً اینقدر بدبین نباشید!

تبیاد : در ویکی پدیا امده :

The series has also gathered adult fans, leading to the release of two editions of each Harry Potter book, identical in text but with one edition"s cover artwork aimed at children and the other aimed at adults

مجموعه هری پاتر بزرگسالان را نیز جذب کرد و این باعث شد که دو چاپ متفاوت از کتاب یکی برای بزرگسالان و دیگری برای کودکان تولید شود . متن ها مثل هم بودند اما کیفیت چاپ متفاوت بود.

متن برابر؟ پس هرچه برای من خوب است برای کودک 10 ساله ی من هم خوب است و ...بر عکس؟؟؟!

هری پاتر و ولدمورت

واشنگتن پست :

Waterstone"s, a British book chain, predicts that the seventh and (supposedly) final volume, "Harry Potter and the Deathly Hallows," may be read by more adults than children. Rowling"s U.K. publisher has even been releasing "adult editions." That has an alarmingly illicit sound to it, but don"t worry. They"re the same books dressed up with more sophisticated dust jackets

یک مرکز مطالعاتی در انگلیس حدس زده است که خوانندگان بزرگ سال کتاب هفت هری پاتر از کودکان بیشتر خواهد بود ( این مقاله قبل از انتشار کتاب هفت نوشته شده و همین طور هم شد) از نظر نویسنده ی واشنگتن پست وجود نسخه بزرگ سالان که البته فقط ظاهر متفاوت دارد به خودی خود هشدار دهنده است.

در مقاله واشنگن پست تحلیلی بسیار زیبا امده که شاید بد نباشد در روز های اینده انرا ترجمه کنیم و در اختیارتان بگذاریم



finaprp

چرا می خواهید همه چیز را قا طی کنید.

چند وقتی است داستانها و فیلمهای آمریکایی را گسته و گریخته به طور غرض آمیز و بی ربط به اسراییل ربط می دهیم. و در شبکه ی 5 آقای به اصطلاح کارشناس تمام فیلمها را صهیونیستی کرده. حتی سوپر من را! خدا به خیر کند مایکروسافت را اسراییلی نکنند خوب است. اینتل را که کردند!

تبیاد : دوست عزیز این ما نیستیم که چیزی را صهیونیستی می کنیم این نشانه های بارز عقاید خاص یهودی است که در فیلم ها خود نمایی می کند . مثلا همین "سوپرمن " یکی از دانه درشت هاست! که شما ریز می بیندش ( و البته ما هم  :-)  ) اگر دقت کنید که معنای فلسفی " فوق انسان = سوپر من" چیست و پیشینه ی به کار بردن این اصطلاح به کجا بر می گردد و و ماجراهای سوپرمن به صورت خاص در چه کشوری رخ می دهد و چگونه این ماجراها حل می شوند و ... شاید شما هم با کارشناسان موافق شدید. کاش مجالی بود که به این مطالب بپردازیم اما فعلا مسئله ی ما هری پاتر است .

( می گویم خودمانیم حالا که امثال بنده "اینتل را اسرائیلی کردند" باعث شده شما دیگر محصولات انرا استفاده نکنید؟...)



Moktashef

با تشکر از تحلیل خوبتان ولی ببینید، در اینکه این یه داستان معمولی نبوده شکی نیست! اما توی تاریخ پر از حوادث و تکرار اونهاست و به نحوی میشه این رو یه روند تاریخی دونست تا مخصوص به یه برهه ی خاص از تاریخ، پس برای متقاعد کردن خوانندگان باید، دلایل محکم تری ارائه بدید. با تشکر

تبیاد : حق با شماست . واقعیت این است که ما هم نظریه ای دادیم و با چند دلیل سعی در اثبات آن داشتیم . اما به قول " استفن هاوکینگ" یک نظریه لزوما به معنای انطباق با حقیقت نیست بلکه همین که بتواند اتفاقات قبل را توجیه کند و اتفاقات آینده را پیش بینی کند ، کار خود را انجام داده.

نکته ی مهم ، شما نگاه کنید ما یک کتاب قانون اساسی داریم که با صراحت مطلق در ان صحبت شده و هیچ استعاره و تمثیلی ندارد اما باز هم وکلایی هستند که بتوانند تحلیلی خاص ارائه دهند و گناهکار را بی گناه بنمایانند. این کلا قابلیت تمام متون و توان ذهن ادمی است. پس در مورد ادبیات که کلا تشبیه و استعاره و تمثیل است نمی توان زیاد مطلق سخن گفت.



آدم برفی

به نظر من هری پاتر صرفا یک داستان بچه گانه ست

البته قبول دارم واقعا شاهکاره، ولی دیگه زیادی دارن بزرگش می کنن

تبیاد : آدم برفی جان

اگر از ابتدای این مطلب را خوانده باشید کم و بیش پاسخ خود را گرفته اید. می ترسم که تکرار زیاد حوصله ی همه را سر ببرد.



دوستان عزیز  باز هم از توجه شما سپاسگزارم و   سعی خواهم کرد در روزهای آینده مقالات بهتری را هم در زمینه ی نقد ادبی و هم در زمینه ی رمان هری پاتر تقدیمتان کنم .

باز هم ازین کارها بکنید ! نظرات خود را برایمان بگویید و ما هم در حد بضاعت اندکمان سعی در پاسخ خواهیم داشت.

ببخشید راستی ترجمه "اجی مجی لا ترجی " به انگلیسی چی می شد؟! من می خواهم غیب شوم!!!

تبیاد


1- بنده به خودی خود معتقدم دو نقطه ، دَش ، پرانتز باز هیچ ربطی به لب خند ندارد اما چه کنیم گاهی اوقات همان دونقطه دش پرانتز باز کلی حرف می زند که ما با تمام لب و دندان و صورت و ادوات جانبی از جمله مغزمان نمی توانیم بزنیم! آدمی هیچ گاه ازین محدودیت ها رها نمی شود!!!