تبیان، دستیار زندگی
به چاپ و نشر قرآن بهای زیادی داده شود
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

به چاپ و نشر قرآن بهای زیادی داده شود

isna

به گزارش تبیان یک مصحح قرآن کریم گفت: تصحیح قرآن کریم سختی‌های خاص خود را دارد، اما عشق به این کار سبب می‌شود که خستگی در این عرصه معنا نداشته باشد.

مریم جلیلی در گفت‌وگو با خبرنگار دین و اندیشه خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، با بیان این‌که «من از سال 84 وارد سازمان دارالقرآن شدم و به عنوان مصحح قرآن کار خود را آغاز کرده‌ام» اظهار کرد: خوشبختانه بنده سه سال متوالی به عنوان مصحح برتر انتخاب شده‌ام. در روزهای ابتدایی تسلط کامل بر روی این کار نداشتم اما با تلاش‌هایی که انجام داده‌ام و با برگزاری کلاس‌های روخوانی و روان‌خوانی و تشکیل دو دوره کلاس تخصصی با عنوان رسم الخط، اخلاق، تهذیب و قرائت از سوی سازمان دارالقرآن توانستم توانایی‌ها و تجربه خود را بالاتر ببرم.

وی تاکید کرد:‌ ما اکنون در کشور مصحح سطح یک نداریم و دو سازمان یکی سازمان دارالقرآن و دیگری سازمان طبع و نشر است که تصحیح قرآن کریم را برعهده دارند. به دلیل اینکه این کار سختی‌های خاص خود را دارد سال پیش حدود 120 تا 130 نیروی ریزشی داشتیم و اکنون تعداد مصححین قرآن کریم کمتر شده است.

این مصحح قرآن کریم ادامه داد: حضور و فعالیت در این عرصه بر روی خلق و خوی کارکنان تاثیر مثبتی داشته است چرا که در این عرصه انسان باید الزاماتی را رعایت کند. این کار سختی خاص خود را دارد اما علاقه سبب می‌شود که خستگی معنا نداشته باشد. شاید از نظر مالی درآمد کمی داشته باشد اما برکات معنوی زیادی را برای مصححان و تمام آنهایی که در این عرصه فعال هستند به دنبال دارد.

جلیلی در ادامه با اشاره به یکی از خاطراتی که در این عرصه دارد، گفت: من در ابتدای فعالیتم قرار بود 15 جزء قرآن را تصحیح کنم، اما به دلیل تجربه و دقت کمی که داشتم غلط هایی در این تصحیح داشتم و به همین دلیل سازمان جریمه زیادی را برای من در نظر گرفت اما همین جریمه سبب شد که من کارم را جدی‌تر دنبال کنم. صرف اینکه جریمه مالی برای من در نظر گرفته شد مهم نبود بلکه به نوعی دچار عذاب وجدان شده بودم که اگر خدای نکرده قرآن با غلط هایی که من آن را ندیده بودم به چاپ می‌رسید چه ضررهایی را برای ناشران و مهمتر از آن برای خوانندگان به دنبال داشت. همین عذاب وجدان سبب شد که دقتم را فوق العاده بالا ببرم.

وی تاکید کرد: تا یک قرآن به دست مردم برسد حدود 12 تا 15 نفر طی سه مرحله آن را مورد بررسی قرار می‌دهند.

وی تصریح کرد: ما در یک کشور اسلامی زندگی می‌کنیم و کتاب اصلی ما قرآن است. پس در این کشور باید به چاپ و نشر قرآن بهای زیادی داده شود. منظور از بها فقط مسائل مادی نیست بلکه گاهی اوقات بی اهمیتی که از سوی برخی رخ می‌دهد سبب می‌شود که قرآن فقط بر روی طاقچه‌ خانه‌های مردم باشد و یا در مراسم‌ها از آن استفاده کنند.

این مصحح قرآن کریم در ادامه افزود:‌ در یکی از برنامه‌های تلویزیونی برای اینکه افراد جامعه را به سمت کتابخوانی تشویق کنند هدایای مادی خوبی در نظر گرفته بودند. مسئولان قرآنی هم باید برای اینکه افراد جامعه را به سمت فعالیت‌های قرآنی سوق بدهند از این اقدامات داشته باشند. گاهی اوقات شرکت در یک کلاس حفظ و تجوید قرآن هزینه بالایی را برای مردم دارد. اگر مقداری از این هزینه‌ها را دولت تقبل کند استقبال مردم از کلاس‌های قرآنی بیشتر می‌شود. برخی‌ها در کلاس‌های قرآنی شرکت می‌کنند اما به دلیل اینکه هزینه ادامه کلاس‌ها را ندارند انصراف می‌دهند در نتیجه در ادامه کار با ریزش نیروها روبرو می‌شویم.

ISNA News Feed

این مطلب صرفا جهت اطلاع کاربران از فضای رسانه‌ای بازنشر شده و محتوای آن لزوما مورد تایید تبیان نیست .