تبیان، دستیار زندگی
بعد از واکنش رسانه های داخلی به کپی برداری «هفت سنگ» از سریال «خانواده مدرن» ، مجله تایم هم وارد گود شد. پس از آن نوبت به شورای نظارات و مجلس بود . حالا سر و کله چند رسانه معتبر دیگر هم پیدا شده.
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

کار «هفت سنگ» بالا گرفت


بعد از واکنش رسانه های داخلی به کپی برداری «هفت سنگ» از سریال «خانواده مدرن» ، مجله تایم هم وارد گود شد. پس از آن نوبت به شورای نظارات و مجلس بود . حالا سر و کله چند رسانه معتبر دیگر هم پیدا شده.

هفت سنگ

دیلی‌تلگراف، ورایتی، تایمز، سیدنی مورنینگ هرالد، اینترنشنال بیزنس تایمز و مجله Slate ایرلند از جمله رسانه هایی هستند که «هفت سنگ» را سوژه قرار داده اند.

دیلی تلگراف در این‌باره نوشت: با توجه به ممیزی‌هایی که در تلویزیون ایران انجام می‌گیرد، تنها راه تماشای نسخه اصلی «خانواده امروزی» دانلود غیرقانونی این سریال است. با این حال،‌ نسخه غیرمعتبر ایرانی از این سریال آمریکایی اخیرا بدون حضور دو شخصیت اصلی داستان ظهور کرده است. آن‌طور که تماشاگران نسخه اصلی این سریال آمریکایی در جریان هستند، «هفت سنگ» تقریبا صحنه به صحنه تکرار «خانواده امروزی» است. «هفت سنگ» برخی ابعاد این سریال برنده جایزه شبکه «ABC» را تغییر داده تا به استانداردهای ایرانی نزدیک شود. این در حالی است که شیلی و یونان در حال حاضر روی ساخت نسخه‌های قانونی از «خانواده امروزی» کار می‌کنند. هر دوی این کشورها از ترجمه فیلمنامه‌ اصلی این سریال استفاده می‌کنند.

ورایتی که از وب سایت‌های معتبر دنیای سینما و تلویزیون محسوب می‌شود، درباره تقلید «هفت سنگ» از کمدی «خانواده امروزی» نوشته است: این سریال فریم به فریم و شات به شات آیینه نسخه آمریکایی آن است. این نخستین‌بار نیست که «خانواده امروزی» مورد توجه تلویزیون‌های بین‌المللی قرار می‌گیرد. شیلی و یونان هم در حال تولید نسخه‌های قانونی این سریال هستند.ورایتی به نقل از یکی از عوامل «خانواده امروزی» همچنین نوشت: تهیه‌کنندگان ایرانی «هفت سنگ» حق قانونی این کار را نداشتند.

روزنامه تایمز هم به کپی کردن تمام عناصر «خانواده امروزی» از جمله صحنه‌پردازی، نوع تصویربرداری و موضوع اصلی داستان در سریال شبکه 3 تلویزیون ایران اشاره کرده و آورده است: تغییر اصلی که در ساخت این سریال ایجاد شده، حذف دو مردی است که به عنوان شخصیت‌های اصلی فیلم، با هم ازدواج می‌کنند؛ اما در نسخه ایرانی سریال، یک زن و شوهر جایگزین آنها شده‌اند.

مجله Slate ایرلند هم به شباهت‌های عجیب این دو سریال طنز اشاره کرده و به طور جزیی به مسئله جابجایی شخصیت‌های داستان «خانواده امروزی» در کپی‌ ایرانی آن و تغییراتی که در روابط آن‌ها ایجاد شده، پرداخته است.

سیدنی مورنینگ هرالد هم با تیتر «سرقت بزرگ تلویزیونی» درباره «هفت سنگ»‌ نوشته است: کار تلویزیون خیلی بی‌رحم است، اگر نتوانید حق پخش یک اثر را بخرید، خیلی ساده برنامه کلی کار شما به سمت کپی کردن آن متمایل می‌شود. «هفت سنگ» از طریق تلویزیون ایران به روی آنتن می‌رود. در ایران هشت شبکه ملی فعالیت می‌کنند که به سختی 5000 ساعت برنامه در سال پخش می‌کنند. با چنین ارقامی، آن‌ها مجبورند از ایده‌های اوریجینال فاصله بگیرند.

اینترنشنال بیزنس تایمز هم نوشته است: کلیپی از مقایسه‌ صحنه به صحنه این دو سریال در یوتیوب منتشر شده است. در این ویدیو صحنه‌هایی از «هفت سنگ» نشان داده می‌شود که تقلیدی آشکار از «خانواده امروزی» است.

پس از انتقادات رسانه های های داخلی به کپی برداری «هفت سنگ» از نمونه آمریکایی، نشریات خارجی هم اخیرا به این اتفاق واکنش نشان داده اند. از طرف دیگر چند روز پیش نایب رئیس شورای نظارت بر صدا و سیما از دستور بررسی ویژه محتوای سریال «هفت سنگ» در شورای نظارت خبر داد.

شورای نظارت وارد می شود

چند روز پیش هم نایب رئیس شورای نظارت بر صدا و سیما از دستور بررسی ویژه محتوای سریال «هفت سنگ» در شورای نظارت خبر داد.سید رمضان شجاعی کیاسری ، نایب رئیس شورای نظارت بر صدا و سیما گفت: طبق بررسی‌ها ، داستان سریال «هفت سنگ» کپی برداری شده از یک اثر آمریکایی به نام خانواده مدرن ( Modern Family) است که برای پخش در تلویزیون بازنویسی شده است. مقرر شده محتوای سریال «هفت سنگ» بطور ویژه مورد بررسی دقیق‌تر قرار گیرد و گزارش تهیه شده جهت تصمیم گیری در جلسه آینده شورا مطرح گردد. اعضای شورای نظارت الگوبرداری از سریالی که توسط کشوری تولید می‌شود که از لحاظ فرهنگی تفاوت بسیاری با کشور ما دارد را مناسب ندانسته ،در حالی که اعضای شورا مخالفتی با الگو برداری‌های شکلی و ساختاری مناسب در جهت بالا بردن کیفیت و جذب مخاطب ندارند ولی اگر این الگو برداری از لحاظ محتوایی صورت پذیرد بدلیل مغایرت فرهنگی خلاف ضوابط ، اهداف و معیارهای رسانه ملی است.

مجلس چه گفت؟

از آن سو سخنگوی کمیسیون فرهنگی مجلس  از مکاتبه با مسئولان صدا و سیما برای ارایه توضیحاتی در خصوص سریال هفت سنگ خبر داد و گفت: تا زمان اثبات نهایی کپی‌برداری این فیلم از شبکه آمریکایی نمی‌توان در این باره اظهار نظر کرد.نماینده مردم گرگان و آق‌قلا در مجلس شورای اسلامی  با بیان اینکه کمیسیون فرهنگی مجلس با دعوت ازمسئولان صدا وسیما توضیحات آنان را در خصوص انتقادات وارده به فیلم هفت سنگ استماع خواهد کرد  گفت: هیچ گونه نتیجه‌گیری تازمان منسجم شدن نتایج در خصوص شبیه سازی سریال هفت سنگ از سریال پخش شده در شبکه آمریکایی نمی‌توان کرد.این نماینده مردم در مجلس نهم ‌ با بیان اینکه عملکرد صدا وسیما تاکنون در سوژه‌یابی و ساخت سریال مطلوب بوده است ‌ گفت: هر چند نقاط ضعفی نیزدر عملکرد صدا و سیما وجود دارد اما در مجموع عملکرد قابل قبولی از خود نشان داده است. سخنگوی کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی  با بیان اینکه سریال هفت سنگ نیازمند بررسی بیشتری است  گفت: بدون‌شک به زودی در کمیسیون فرهنگی مجلس این فیلم با حضور مسئولان رسانه ملی و اطلاعات ارایه شده از سوی آنان بررسی خواهد شد.

«خانواده امروزی» چیست؟

خانواده امروزی» (Modern family) نام یک مجموعه تلویزیونی کمدی آمریکایی است که توسط «کریستوفر لوید» و «استیون لویتان» در شبکه تلویزیونی ABC ساخته شد. در سال 2010 این مجموعه توانست جایزه بهترین کمدی جوایز امی را به همراه چهار جایزه دیگر از آن خود کند.فصل اول تا سوم این مجموعه در قالب 72 قسمت 22 دقیقه‌ای ساخته و پخش شد. فصل چهارم این سریال در 26 سپتامبر 2012 به نمایش درآمد. در این سریال تلویزیونی سه خانواده که از قشر نسبتا مرفه آمریکا هستند، با روابط خانوادگی، به یکدیگر مربوط شده و داستان زندگی آن‌ها به صورت طنز به تصویر کشیده می‌شود. «خانواده امروزی» در بیش از 30 کشور جهان همچون کویت، روسیه، هلند و فرانسه نمایش داده می‌شود.

فرآوری: منیژه خسروی

بخش سینما و تلویزیون تبیان


منابع: ایسنا/خانه ملت/خبرآنلاین

مطلب مرتبط:

جنجالی های ماه رمضان