تبیان، دستیار زندگی
از زمانی که بکت در زمان حیاتش کتاب مرسیه و کامیه را منتشر کرد ۶۵ سال می‌گذرد و این نخستین بار است که ترجمه فارسی این اثر قدم به کتاب‌فروشی‌های ایران می‌گذارد
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

پنج کتاب جدید برای آخر تابستان

رمان

کتاب های «و این حقیقت» اثر سال بلو، «مرسیه و کامیه‌» اثر ساموئل بکت، «بن در جهان» نوشته دوریس لسینگ و «رومن گاری عشق من» اثر لیلا شلابی و «کرولاین»، از نیل گیمن، پنج کتابی هستند که به تازگی منتشر شده اند.

به گزارش ایبنا، این پنج کتاب توسط "انتشارات افراز" منتشر و وارد بازار نشر شده است.

و این حقیقت

«و این حقیقت» رمانی نسبتا کوتاه است از سال بلو، برنده کانادایی نوبل ادبیات. این کتاب با ترجمه منصوره وحدتی‌احمدزاده در 117 صفحه منتشر شده است. بلو «و این حقیقت» را در سال 1976 منتشر کرده و این کتاب از آثار مطرح او محسوب می‌شود.

این کتاب، همانند سایر آثار داستانی این نویسنده داستان یک گروه از انسان‌های هیجانی و آتشی‌مزاج را نقل می‌کند. این بار داستان بلو در شهر شیکاگو اتفاق می‌افتد و در آن ماجرای دوستی دو انسان متفاوت تعریف می‌شود.

به گفته مترجم، بلو در کتاب «و این حقیقت» همچنان که بر اهمیت عشق در زندگی انسان تاکید دارد و روند داستان تاثیر انکارناپذیر آن‌را به خواننده القا می‌کند، به شدت از بی‌بند و باری‌هایی که در این کتاب از آن با عنوان «انقلاب جنسی» نام برده، انتقاد کرده است.

این کتاب با شمارگان 1100 نسخه و منتشر شده و قیمت آن 2800 تومان است.

از زمانی که بکت در زمان حیاتش کتاب "مرسیه و کامیه" را منتشر کرد ?? سال می‌گذرد و این نخستین بار است که ترجمه فارسی این اثر قدم به کتاب‌فروشی‌های ایران می‌گذارد

مرسیه و کامیه

«مرسیه و کامیه» اثر ساموئل بکت رمانی طنزآمیز است و بکت، نمایشنامه‌نویس و نویسنده ایرلندی خود در آغاز کتاب درباره آن می‌نویسند: «سفر مرسیه و کامیه را اگر بخواهم می‌توانم تعریف کنم، چون تمام مدت با آن‌ها بوده‌ام. سفری که بدون دریاها و بدون گذشت از مرزها، از میان مناطق کمتر ناهموار، هرچند در بعضی جاها بیابانی، اسباب و وسایلش به قدر کفایت ساده بود. آن‌ها، مرسیه و کامیه، در خانه‌شان ماندند و این شانس بسیار گرانبها را داشتند. از کم اقبالی یا خوش اقبالی، مجبور نبودند که با یک آداب و رسوم بیگانه و یک زبان و یک مقررات و یک آب و هوا و یک غذای عجیب و غریب روبرو شوند، آن هم در محیطی که از نظر شباهت، کمترین ارتباط را با آن چیزی داشت که باتدا سن جوانی و بعد سن پیری، آن‌ها را در مقابلش مقاوم می‌کرد.»

از زمانی که بکت در زمان حیاتش این کتاب را منتشر کرد 65 سال می‌گذرد و این نخستین بار است که ترجمه فارسی «مرسیه و کامیه» قدم به کتاب‌فروشی‌های ایران می‌گذارد.

این کتاب با ترجمه پویان غفاری که از روی متن فرانسه (زبان اصلی اثر) انجام شده است، در 179 صفحه، با شمارگان 1100 نسخه و قیمت 4200 تومان منتشر شده است.

بن در جهان

این کتاب به نوعی ادامه رمان «فرزند پنجم» دوریس لسینگ است. «بن در جهان» ادامه روایت ماجراهان بن لووات، شخصیت داستانی رمان «فرزند پنجم» است. ناکودکی که به انسان‌های اولیه می‌ماند و در کودکی خانواده را به عنوان کانونی مخالف خودش تجربه می‌کند. در این کتاب، بن در بزرگ‌سالی تصویر شده است، حال در دنیایی که با وجود ظاهر مدرن، بس تهدید کننده و غیرعادی است.

عده‌ای از منتقدان از جمله جون اسمیت، منتقد ادبی نشریه «ساندی تایمز» تاکید کرده‌اند که این کتاب فارغ از کتاب «فرزند پنجم» می‌تواند یک رمان مستقل باشد. اسمیت بعد از تاکید بر این موضوع درباره «بن در جهان» و رابطه‌اش با «فرزند پنجم» نوشته است: «آنان که مجذوب فرزند پنجم شده‌اند، چیز آشنایی در این رمان می‌یابند که به شکل هیجان‌آوری غیر منتظره است: کودک غول آسای آن رمان که [حالا] قدرت تکلم یافته است.»

ترجمه پدرام لعل بخش از این کتاب در 220 صفحه، با شمارگان 1100 نسخه و قیمت 5500 تومان منتشر شده است.

کتاب "کرولاین" را اثری ترسناک در ستایش شجاعت دانسته‌اند. به عقیده‌‌ برخی از منتقدان، این رمان را می‌توان با کتاب «آلیس در سرزمین عجایب» مقایسه کرد. نوجوانان، مخاطبان اصلی این کتاب هستند و پیچیدگی‌های که این اثر در ذهن‌ آن‌ها ایجاد می‌کند می‌تواند برای این گروه سنی جذاب باشد

رومن‌ گاری عشق من

با وجود این‌که عنوان این کتاب با نام یک نویسنده معروف شروع می‌شود، نام نویسنده آن چندان آشنا نیست: لیلا شلابی.شلابی، زنی متولد مراکش و مقیم فرانسه و فارغ‌التحصیل رشته فلسفه،‌ همسر رومن گاری بوده است. یکی از همسران رومن گاری و البته آخرین همسر او.

رومن گاری چند بار ازدواج کرد و از همسرانش جدا شد، اما بعد از شلابی دیگر ازدواج نکرد، خودکشی کرد! البته نه برای اینکه از شلابی ناراضی بود، چون شلابی چندی قبل از او مرده بود. ولی این کار را برای اندوه از دست رفتن شلابی هم نکرد. گاری در یادداشتی کوتاه که قبل از خودکشی به جا گذاشت نوشته است: «به خاطر همسرم نبود. دیگر کاری نداشتم!».

«رومن گاری عشق من» کتابی خوش‌خوان و جالب توجه است، از جمله برای کسانی که به آثار رومن گاری علاقه دارند و حالا با این اثر می‌توانند نویسنده محبوب خود را از دیدگاه همسرش بشناسند.

این کتاب 164 صفحه‌ای با ترجمه ساسان تبسمی و با قیمت 3900 تومان منتشر شده است. در شمارگان 1100 نسخه منتشر شده است.

کرولاین

این کتاب را اثری ترسناک در ستایش شجاعت دانسته‌اند. به عقیده‌‌ برخی از منتقدان، رمان «کرولاین» را می‌توان با کتاب «آلیس در سرزمین عجایب» مقایسه کرد. نوجوانان، مخاطبان اصلی این کتاب هستند و پیچیدگی‌های که این اثر در ذهن‌ آن‌ها ایجاد می‌کند می‌تواند برای این گروه سنی جذاب باشد. این رمان جایزه‌ی «هوگو» را از آن خود کرده است.

«نیل گی‌من» به نگارش آثار فانتزی (شگفت‌انگیز) برای نوجوانان و جوانان شهرت دارد و پیش از این کتاب‌های فانتزی‌اش جایزه‌ جهانی فانتزی و جایزه‌ی «استوکر» را هم برای این نویسنده به ارمغان آورده است.

ترجمه سعیدتوانایی از این کتاب مصور 164 صفحه‌ای، در شمارگان 1100 نسخه و با قیمت 3800 تومان منتشر شده است.


تهیه و تنظیم: گروه کتاب تبیان - محمد بیگدلی